Einstein had lurked deep into the fabrique of the universe and seen its inner workings.
愛因斯坦深入研究宇宙結構后 看出其深奧的作用原理
Ten years after he explained the fixed speed of light.
在他解釋光速恒定10年后
He discovered that the distortion of space and time.
他又發現時空扭曲
produces gravity,a fundamental force of nature.
會產生重力 這一自然界的基本作用力
His work brought us much closer.
他的研究讓人類更接近
to discovering the secret key to the cosmos.
解開宇宙奧秘的關鍵
But not even Einstein was prepared for what happen next.
但接著發生的事卻出乎愛因斯坦的意料
Although Einstein had begun to reveal the universe's hidden clockwork,
盡管愛因斯坦已開始解開 隱藏的宇宙機制
He still couldn't quite yet see how it operated.
卻仍不完全了解其作用原理
His theories drawn the nature of light.
他推論光的本質是
as a super fast electromagnetic wave racing through the emptiness of space.
超快的電磁波 在無垠的宇宙間快速行進
But they revealed nothing about what these waves really are.
卻無法揭露這些電磁波的本質
That challenge was taken up in 1919 by a German theorist,
這項挑戰在1919年間 由一名德國理論家接下
named Theodore Kaluza,a mathematician with a passion for purity and elegance.
他名叫卡魯扎 這名追求純凈與優雅的數學家
The next great scientist in my pantheon of heroes.
是我英雄榜上的下一名偉大科學家
Kaluza was a man who took all forms of theory very seriously indeed.
卡魯扎非常認真地鉆研各種形式的理論
It's said that he taught himself to swim.
據說他自學 學會了游泳
solely by reading a book on this subject.
只讀了一本介紹游泳的書