And then I got a call from Jim
結果吉姆打電話給我
and Jim said, Marc, I've got a problem. I've got a problem Marc
他說 馬克 我碰到問題了
I said what is it, Jim
我問 怎么回事 吉姆
He said, we got the computers
他說 電腦到了
I'm here, the guys are here
我在這里 工程師也到了
the employees are not here
那些員工卻沒到
I don't know how we're going to get these computers up
我沒辦法把電腦運到三樓上 安裝就更別談了
three flights of stairs installed today
我沒辦法把電腦運到三樓上 安裝就更別談了
And I was worried, I was upset, I was somewhat dejected
我很擔心 我很不高興 我甚至有些沮喪
and I said, I better call General Powell and tell him this is not going to happen
我心想 我最好打個電話告訴鮑威爾將軍 我搞砸了
So I got on the phone and I called General Powell
我于是拿起電話 打給鮑威爾將軍
And I said, General
我說 將軍
we got the computers there, we got our engineers there but
我們把電腦運了過去 工程師也到了
it's the last day of the quarter, and our employees just could not get there today
但最后 負責搬運的員工卻沒有到那里
and we're going to have to reschedule, I'm so sorry
我們可能需要重新安排 很抱歉
And I was really asking him for his forgiveness and
我想請他原諒 結果
the phone hung up on me
電話被掛斷了
I said, hello, General
我說 喂 將軍
Hello, General
喂 將軍
No, he was not there, it was over
但他已經掛了
And I felt so bad
我感覺很糟糕
I really upset General Powell
我讓鮑威爾將軍不高興了
one of the great Americans
他可是美國最偉大的人物之一
And I sat there at my desk and I was like maybe I got this all wrong
我呆坐在辦公桌前 心想 或許我完全搞錯了
try to do all this kind of all through
嘗試完全依賴于
some technology, business, philanthropy and put it all together
將技術 經營 慈善揉捏在一起
and here I am and I just upset General Powell
結果我卻搞砸了 讓鮑威爾將軍不高興了
And then the phone rang again
然后 電話再次響起
and I answered the phone and it was Jim
打過來的是吉姆
and Jim said, Marc
他說 馬克
I said, what's going on Jim. He said
我問 怎么了 吉姆
a battalion of marines just arrived here at MacFarland Middle School
他說 一大隊海軍陸戰隊員來到了麥克法蘭中學
and the battalion of marines are installing the computers and we are good to go
他們是來幫助安裝電腦的 我們能夠搞定了
and I said it is good to be a general
我心想 當將軍真是太好了