The president of Indonesia Joko Widodo has ordered more police at hotels, airports and shopping centres across the country after Thursday’s attacks in the capital Jakarta.
周四首都雅加達(dá)襲擊事件后,印度尼西亞總統(tǒng)佐科威下令在全國(guó)范圍內(nèi)的酒店、機(jī)場(chǎng)和購(gòu)物中心加大警力。
Fighters from the so-called Islamic State or ISIL said it was responsible.
來自所謂的伊斯蘭國(guó)或ISIL武裝分子宣布對(duì)此事件負(fù)責(zé)。
Seven people were killed in multiple blasts including five of the attackers.
七人在多次爆炸中喪生,其中包括五名襲擊者。
Police confirmed that ISIL was responsible and named an Indonesian militant, Bahrun Naim, as the ringleader.
警方證實(shí)ISIL對(duì)此負(fù)責(zé),并指出印尼激進(jìn)分子納伊姆是罪魁禍?zhǔn)住?/p>
They said the five attackers were lightly armed with just two pistols and about a dozen low-yield homemade bombs.
他們表示,五名襲擊者輕度武裝,只攜帶了兩支手槍和十幾個(gè)低產(chǎn)量的自制炸彈。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。