Now what does this look like for you?
這在你看來如何?
Helping others can look 1001 different ways. It can be shoveling snow for an elderly neighbor, filling up a friend’s car with gas that is suffering from a financial hardship or being one of the 63 million Americans who is part of an organized volunteer effort.
你可以看到1001種不同的幫助別人的方式。它可以是,為一位上了年紀的鄰居鏟雪,為一位正遭受經濟困難的朋友的汽車加氣,或是加入一個志愿者組織,成為6300萬的美國志愿者中的一員。
I want to challenge you to look at how blessed you really are and consider how you can help others. To open your mind to the possibilities, ask yourself these questions:
我想向你提出挑戰,看看你真是多么的幸福,考慮一下如何幫助別人。敞開你的心扉,試試幫助他人的可能性,問自己如下這些問題:
How can I best use my skills, talents and abilities to help others?Where does my greatest interest and passion lie and how can that best be used to serve others?When I look at the needs in my community, what can I do to help?As I watch the news and see the desperate conditions in some of the third world nations, what can I offer those people?Is my church putting together a mission trip? If so, would I be willing to use my vacation time to go and serve?Regardless of your interests, temperament or availability, a wide range of opportunities can be found, each offering its own benefits.
如何充分利用我的技能、天賦和能力幫助別人? 我最大的興趣和熱情在哪里?怎么充分運用這些,更好地為他人服務? 當我看到社區的需要,我能做些什么來提供幫助嗎? 當我看新聞,看到一些第三世界國家險惡的生活條件,我能提供什么幫助? 我的教會組織了任務旅行嗎?如果是這樣,我是否愿意用我的假期時間去提供服務? 無關你的興趣、氣質或是否有空,你都可以找到廣泛的機會可以幫助他人,每個機會都會提供益處。
Let me encourage you to stop focusing exclusively on your own needs and desires and start looking at what you can do to help others. I bet you will find more joy and fulfillment when you change your focus from your selfish desires to using your gifts and resources to help others.
我鼓勵你不要只關注自己的需求和欲望,開始看看你能做什么去幫助別人。當你從自私的欲望中解脫出來,改變你的注意力,利用你的天賦和資源來幫助別人,我打賭,你會發現更多的快樂和成就感。
Parents, I want to once again remind you that what you do sets the example for your children. As you give of yourself to help others, not only will you be setting the right example for your children, but also their respect for you will grow. According to Carole Weisman, author of Raising Charitable Children, “Teaching your child to be charitable means he will grow up thinking of others.”
父母們,我想再次提醒你們,你的所作所為為孩子們樹立榜樣。當你奉獻自己,幫助別人,你不僅會為孩子樹立正確的榜樣,而且他們對你的尊重也會日益增長。根據卡羅爾韋斯曼,《養育慈善的孩子》一書的作者,“教育你的孩子做慈善的事,意味著,你的孩子長大后會考慮別人。”
Please take five minutes of quiet time right now and consider how you can help.
現在請你安靜,花五分鐘的時間,考慮一下如何幫助他人。
When you help others, you not only make their world better, but you make yours better too.
當你幫助他人時,不僅使他們的世界變得更美好,而且也讓你的世界更美好。