日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 他其實沒那么喜歡你 > 正文

他其實沒那么喜歡你(MP3+中英字幕) 第52期:一次清醒的約會

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

I've dated recovered alcoholics as well, and jeez, having to do those first big moments without a drop of liquor? Well, it's tough.

我也和一些康復戒酒者約會過,天哪,在這些重大時刻時不沾一滴酒?那太難了。

But actually...kind of great as well. Romance translates very well into sober.

但是事實上...同時也很偉大是。浪漫很好的詮釋了清醒。

So we all have to be clear about the difference between a couple of drinks to relax, and constant substance abuse.

所以我們都必須清楚二者的區別,喝酒放松還是持續的酗酒。

Okay. Got it. And Greg wants to make sure we don't date any of the alcoholics or drug addicts we might meet along the way.

好的,我知道了。所以格雷格想確保我們不去跟可能遇見的酗酒者和癮君子約會。

一次清醒的約會.jpg

I think that's fair, don't you? Okay, Greg. We won't. We promise.

我覺得這很對,你不覺得么?好啦,格雷格,我們保證不會那樣做的。

This is What It Should Look Like, by Liz

事情本該的樣子,莉茲

I know a successful businessman who used to get stoned every single night, and sometimes in the morning too.

我知道一個成功的商業人士每晚都吸食毒品不省人事,有的時候早上也是。

He dated women who didn't like it, and he would try to cut down while he was dating them.

他約會的女士們不喜歡這些,所以他會在約會的時候減少用量。

One day he met the women of his dreams and she would have none of it.

有一天他遇見了自己的夢中情人,她完全不接受這點。

He stopped cold turkey and now spends his days completely sober and very happy with it.

他停止了吸食毒品,現在每天都很清醒而且對此很開心。

Greg, I Get It! by Nessa, Age 38

格雷格,我知道了!妮莎,38歲

I started dating a guy I really liked.

我開始跟一個非常中意的人約會。

We met at a party when we were drunk, and we hooked up a little.

我們喝醉了在派對上認識的,稍微搞在了一起。

Then we were dating, and I was so nervous around him (because I liked him so much) that I drank more than I normally did.

然后我們開始約會,我在他身邊時感覺很緊張(因為我太喜歡他了),因此我比平常喝的還多。

He likes to drink too, so I was also just trying to keep up with him.

他也喜歡喝酒,所以我只是試著趕上他。

Finally I realized that we were getting drunk at some point every time we saw each other.

最后我意識到我們在每次見面的時候都一定程度上喝醉了。

Normally I would just stay quiet and see how it all turned out, but this time I got up the nerve to say something.

一般來說我會沉默不言坐等事態發展,但這次我想鼓起勇氣說點啥。

He listened to me and agreed to have a "sober" date.

他聽了我講的并且答應進行一次清醒的約會。

It was awkward at first, but then awesome. I'm so glad I had the courage to speak up!

最初很奇怪,但是很棒。我很高興有勇氣說出來。

重點單詞   查看全部解釋    
sober ['səubə]

想一想再看

adj. 清醒的,沉著冷靜的,穩重的,顏色暗淡的

聯想記憶
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

聯想記憶
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物質,實質,內容,重要性,財產

聯想記憶
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 濫用,惡習
vt. 濫用,辱罵,虐待

聯想記憶
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設計)別扭的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 拔萝卜电影| 初中生物会考真题试卷| 病毒感染血常规有什么异常 | 补锌之王的食物| 冲天火| 四川影视文艺频道| 绝对权力全集免费观看| 一江春水向东流 电视剧| 冷血惊魂| 药不能停| 南来北往连续剧免费观看完整版| 刘一秒攻心销售| 出轨的女人电影| aroused| cgtn news| 梁祝《引子》简谱| 日本无翼乌邪恶大全彩h下拉式| 漂亮主妇 电视剧| 电视剧《反击》主要演员| 每周食品安全排查治理报告表| 寡妇高潮一级免费看| 林书宇| 富贵黄金屋国语| 降魔的| 被调教的女人2| 好男儿之情感护理| 试衣间电影| 免税车中企诚谊| 老阿姨在等你免费播放47集电视剧完整| 1—42集分集剧情简介 | 有栖花绯日剧免费观看| 男人上路| 一条路千山万水| cctv6 节目表| 正在行动| 母亲电影韩国完整版免费观看| 少爷和我短剧| 孔令辉简历及个人资料| 错爱徐帆电视剧28集| 电影一对一| 捷克女人性ⅹxxxx视频|