Erasmus hesitated until his master beckoned him inside
as Erasmus turned slowly in a room that was bare
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 世界上最偉大的推銷員 > 正文
Erasmus hesitated until his master beckoned him inside
as Erasmus turned slowly in a room that was bare
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
except | [ik'sept] |
想一想再看 vt. 除,除外 |
聯(lián)想記憶 | |
timidly | ['timidli] |
想一想再看 adv. 羞怯地;膽小地 |
||
leather | ['leðə] |
想一想再看 n. 皮革,皮制品 |
||
conversation | [.kɔnvə'seiʃən] |
想一想再看 n. 會話,談話 |
聯(lián)想記憶 | |
faint | [feint] |
想一想再看 n. 昏厥,昏倒 |
||
collection | [kə'lekʃən] |
想一想再看 n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐 |
聯(lián)想記憶 | |
shaft | [ʃɑ:ft] |
想一想再看 n. 軸,桿狀物,矛,柄,豎井,(一道)光線 |
聯(lián)想記憶 | |
contained | [kən'teind] |
想一想再看 adj. 泰然自若的,從容的;被控制的 v. 包含;遏制 |
||
disappointed | [.disə'pɔintid] |
想一想再看 adj. 失望的 |
||
accustomed | [ə'kʌstəmd] |
想一想再看 adj. 習(xí)慣了的,通常的 |