This tendency for phase shift in the timing of sleep is not just for humans
睡眠時(shí)間的平移 不光發(fā)生在人類身上
It's been seen in races in octodon degus seen in rat, mouse
也發(fā)生在八齒鼠身上 也就是一種老鼠身上
This was reviewed in paper that is highlighted here
他在一篇論文中對這個(gè)問題進(jìn)行了闡述
work which Mary Chriskaton was involved in
瑪麗克里斯坎頓也參加了這個(gè)研究
Then some really interesting work
這是一個(gè)非常有趣的研究
Boenneberg has done in Europe actually from huge samples
波尼博格在歐洲完成了這項(xiàng)研究 他抽取了大量的樣本
This is one of the early papers that got a lot of attention
這是引起人們注意到一篇早期論文
Just looking at the midpoint of the sleep
大家看看歐洲樣本中
in this European sample on free days
休息日的睡眠中點(diǎn)
This delay in the midpoint of sleep
10歲到20歲的青少年
when people get to choose their sleep
他們?nèi)绻梢赃x擇睡眠時(shí)間
is really marked between 10 and 20
那么睡眠的中點(diǎn)就會(huì)發(fā)生延遲85118219
At 20, he actually thinks it's biological end of adolescence
他認(rèn)為20歲是青春期的終點(diǎn)
he begins to see this drop in males and females
他發(fā)現(xiàn)這個(gè)時(shí)候男性和女性的睡眠中點(diǎn) 都出現(xiàn)了延后
Now, and there are some there's actually some intrinsic circadian rhythm work
人們的體內(nèi)其實(shí)存在 內(nèi)在的作息節(jié)奏
and then this dim light melatonin onset work
燈光昏暗時(shí)人們體內(nèi)分泌褪黑素
that Mary did was heroic amount of work to get kids constant conditions
瑪麗完成了大量的工作 她為孩子們提供了穩(wěn)定的環(huán)境
and really look at dim light melatonin
她研究了昏暗燈光環(huán)境下的褪黑素分泌情況
independent of their actual pattern exposure to light you see
而沒有研究正常接觸到陽光的情況
This is control for all things you want to see
大家可以看到所有條件都進(jìn)行了控制
and you still see the shift in the dim light melatonin onset as kids get to be at stage 4 and 5
當(dāng)孩子們進(jìn)入第4和第5階段的睡眠期時(shí) 暗處褪黑素的分泌就會(huì)發(fā)生平移
So this is part of the larger story
這就解釋了一個(gè)宏觀的問題
that kids and adolescents phase delay and there're various reasons for this
即兒童和青少年的作息時(shí)間發(fā)生平移 造成這一結(jié)果的原因有很多
But now I want to shift back to the larger story
但現(xiàn)在我想講一下宏觀的原因