Airstrikes over a Damascus suburb have killed the commander of prominent Syrian rebel group Jaysh al-Islam.
大馬士革郊區發生空襲,敘利亞主要反對派伊斯蘭軍領導人喪生。
At least 10 rockets struck a meeting between Zahran Alloush and several other leaders of the group Friday, according to Al Arabiya. It's not yet clear who's responsible for the strikes, but opposition activists are pointing the finger at Russia.
據阿拉伯電視臺報道,周五至少有10枚火箭彈襲擊了Zahran Alloush和其它組織領導人舉行的會議。目前還尚不清楚誰對此次襲擊事件負責,但反對派活躍分子將矛頭指向俄羅斯。
A massive Islamist rebel group believed to be backed by Saudi Arabia, Jaysh al-Islam recently joined other opposition groups in Riyadh to outline a framework for the U.N.-backed peace talks that will take place in a month.
龐大的伊斯蘭反叛組織被認為是由沙特阿拉伯支持,最近伊斯蘭軍在利雅得聯合其它反對派組織,為一個月內聯合國支持的和平談判構建框架。
The Syrian regime views Jaysh al-Islam as a terrorist group, and Russia's ongoing air campaign in Syria has been targeting any rebel groups the regime deems a threat — including but definitely not limited to ISIS.
敘利亞政權將伊斯蘭軍視為恐怖組織,俄羅斯正在對敘利亞空襲展開空襲,打擊任何政權視為威脅的反對派組織,包括但不限于ISIS。
Alloush's death is yet another victory for the Syrian government; it comes on the heels of a ceasefire that allowed rebel fighters to abandon three besieged neighborhoods in Damascus.
Alloush的死亡是敘利亞政府的又一次勝利;緊跟著一項停火協議允許叛軍放棄大馬士革三處被包圍的地區。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。