日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 公開課 > 超級大國的興衰 > 正文

超級大國的興衰(視頻+MP3+中英字幕) 第78期:我們是冠軍(7)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

But with typical Roman modesty,

但帶著典型的羅馬人的謙遜

typical Roman regard for the mos maiorum,

羅馬人對規則的遵守

Scipio settled for the honorific title Africanus –

西庇阿滿足于一個稱號

that is "Scipio of Africa." He then spent the rest of

即"非洲的西庇阿"他的余生

his career in comparative quiet.Segment eight D;

都在平靜中度過,第四部分

我們是冠軍.jpg

Rome Becomes A Superpower.

羅馬崛起成為強國

Rome's victory over Carthage in the second Punic War,

羅馬在第二次布匿戰爭中戰勝迦太基

two eighteen to two zero one BC, was final.

那是在公元前218年直至公元前201

Combined with Rome's victory over King Philip

羅馬也戰爭了菲力浦大帝

the Fifth of Macedon, it made Rome the major power

他是馬其頓國家,這也是羅馬成為強國

in the Mediterranean world.

在整個地中海地區

such as Sicily, Corsica, Illyria, and Transpadane Gaul.

比如西西里,科西嘉,伊利里亞和山南高盧

Yet the Roman aristocracy's passiveness

但羅馬人在與Hannibal戰斗時

in fighting Hannibal suggests that

仍保持被動,這表明了

Rome had no clear-cut imperialistic agenda.

羅馬并沒有明確的帝國主義目標

The Romans never did forgot

羅馬人從未忘記

how close Hannibal had come to beating them

漢尼拔如何打擊羅馬

and the cry Hannibal ad portas sent little Roman kids

還講著漢尼拔的故事嚇唬小孩

skittering for centuries afterward.

之后的幾百年間仍是如此

But as the superpower in the Mediterranean,

但作為地中海地區的強國

the Romans were now obliged to maintain order

羅馬人現在有義務維持秩序

in the territory they now ruled.

在他們統治的地區中

Rome needed a workable public plan for ensuring

羅馬需要可行的公共事務規劃

it would never again come so close to defeat.

確保它不會再輸

Up until the second Punic War,

直到第二次布匿戰爭

most of Rome's wars had in fact been defensive.

羅馬的絕大多數戰役都以失敗告終

Since this satisfied the ius fetialis,

自從滿足了使節制度后

the Romans found this a comfortable way to operate.

羅馬便可以開始良好地運行

But Rome's new superpower responsibilities

但羅馬作為新的強國的責任

brought on a period of aggressive imperialism,

也帶來了一段時期的激進帝國主義

in which the Romans picked fights in order to stabilize

在此期間,羅馬也開始打仗

the Greek-speaking Eastern Mediterranean world.

為了穩定地中海東部講希臘語的地區

We've already seen that Rome had no coherent plan

我們已經看到羅馬沒有連貫的計劃

for assimilating its Italian conquests and Italian allies.

以此同化意大利被征服者和同盟

Some towns got citizenship,

有一些城鎮的人獲得居民權

some towns got Latin rights, and some got the shaft.

有人獲得拉丁的權力,有人卻受到不公正待遇

The mos maiorum had no provisions

規則中卻沒有詳細規定

for assigning ager publicus - that is to say

如何幫助國有土地,也就是說

captured land belonging to the Roman state.

那些被掠奪的土地屬于羅馬

But the experience of the Second Punic War

但第二次布匿戰爭的經歷

proved to the Romans that

向羅馬證明了

a workable plan was desperately needed.

他們非常需要一個可行的計劃

So the Romans invented a system of provinces.

因此羅馬就建立了許多省份

The provinces of Sicily two forty one BC,

在公元前241年建立西西里省

Sardinia and Corsica two thirty one BC,

公元前231年建立撒丁和科西嘉省

Nearer Spain one ninety seven BC,

在公元前197年建立西班牙

Farther Spain one ninety seven BC

同年也建立了遠西班牙

and Illyricum one sixty seven BC were established,

在公元前167年建立了伊利里亞

and overseen by promagistrates.

由資深長官來監督

Promagistrates were former consuls or former praetors

資深長官也是前領事或前長官

who served a year governing one of these provinces.

他們會有一年任期,管理這些省

The Roman provinces were ruled for Rome's benefit

羅馬省份的管理只符合羅馬利益

alone. The proconsuls and propraetors themselves

那些資深長官和前領事們

were accountable only to the Roman Senate,

只對羅馬元老院負責

of which they were already influential members.

他們早已是元老院影響力很大的成員

In his own province, the proconsul or propraetor

每個資深領事在他管理的省份中

had imperium, he dispensed justice, usually for a price,

都有統治權,他分配公平

protecting Roman business interests,

保護羅馬的商業利益

and made sure that the locals,

也要確保當地居民

either inside or outside the province, obeyed Rome.

無論是在省內還是省外的都服從羅馬

重點單詞   查看全部解釋    
aristocracy [.æris'tɔkrəsi]

想一想再看

n. 貴族,貴族階級

 
shaft [ʃɑ:ft]

想一想再看

n. 軸,桿狀物,矛,柄,豎井,(一道)光線

聯想記憶
modesty ['mɔdisti]

想一想再看

n. 謙遜,虛心,端莊,樸實,中肯

聯想記憶
coherent [kəu'hiərənt]

想一想再看

adj. 合理的,一貫的,明了的,粘著的,相干的

聯想記憶
stabilize ['steibilaiz]

想一想再看

v. 使安定,使堅固

 
segment ['segmənt]

想一想再看

n. 部份,瓣,弓形
vt. 分割

聯想記憶
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 領土,版圖,領域,范圍

聯想記憶
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,運轉,經營,動手術

 
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權勢的,有影響的
n. 有影響力的

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 最新电影免费观看| 杨梅花的图片| 男微信头像| 最可爱的人 电影| naughty america| 台湾卫视| ss培养基| 阴道| 电影理发师| 河北电视台| 红日歌词完整版| 小男孩王泓翔唱梨花颂| 一年级下册语文期末测试卷可打印 | 江南style之我的白日梦| 养小动物的作文| 一级毛片色一级| 《杨贵妃淫史》三级| 电影《来的都是客》| 广西百色地图| 欧美gv网站| 成人的性行为免费| bbbbbbbbb免费毛片视频| 廖君| 我在等你回家剧情介绍| 好好歌词| 公司辞退员工的合法流程及赔偿 | 圣少女第1集分集剧情| 二胡独奏我的祖国| jenna haze| 人民日报评墨茶| 山楂树之恋电影剧情简介| 徐情| 燃烧的岁月| 北京卫视今天节目预告| 速度与激情:特别行动 电影| 《春天的故事》六年级的课本| free hd xxxx moms movie777| 温暖的弦电视剧全集免费观看高清| 娟子演的所有电视剧| 生活秀| 杨紫和肖战演的电视剧是什么 |