日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 美麗新世界 > 正文

美麗新世界Brave New World(MP3+中英字幕) 第8章(1)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Chapter Eight

第八章

Outside, in the dust and among the garbage (there were four dogs now), Bernard and John were walking slowly up and down.

外面,在沙塵和垃圾之中(那兒現在有了四條狗),伯納在和約翰緩緩地走來走去。

"So hard for me to realize," Bernard was saying, to reconstruct.

“我很難明白,”伯納說,也很難重新組合成印象。

As though we were living on different planets, in different centuries.

我們好像生活在不同的星球上,不同的世紀里。

A mother, and all this dirt, and gods, and old age, and disease …

有個母親,有這么多骯臟,有上帝,有衰老,還有疾病……

He shook his head. "It's almost inconceivable. I shall never understand, unless you explain."

他搖搖頭。“幾乎難以想象。我永遠也不會明白,除非你解釋清楚。”

美麗新世界.jpg

Explain what?

解釋什么?

"This." He indicated the pueblo. "That." And it was the little house outside the village. "Everything. All your life."

解釋這個,”他指著印第安村莊,“那個。”村子外那間小屋。“解釋這一切。你們的生活。”

But what is there to say?

可那有什么可解釋的?

From the beginning. As far back as you can remember.

從頭解釋起。解釋你能夠回憶起的一切。

"As far back as I can remember." John frowned. There was a long silence.

“我能夠回憶起的一切。”約翰皺起了眉頭,沉默了很久。

It was very hot. They had eaten a lot of tortillas and sweet corn.

天氣炎熱,母子倆吃了很多玉米攤餅和甜玉米。

Linda said, "Come and lie down, Baby." They lay down together in the big bed.

琳妲說,“來躺一躺,孩子,”母子倆在大床上躺了下來。

"Sing," and Linda sang. Sang "Streptocock-Gee to Banbury-T" and "Bye Baby Banting, soon you'll need decanting."

“唱歌,”琳妲唱起了“鏈霉菌馬右轉彎,轉到斑波里T字邊”,和“再見吧寶貝班亭,你馬上就要換瓶”。

Her voice got fainter and fainter …

歌聲越來越含糊……

There was a loud noise, and he woke with a start.

一陣響動,約翰給驚醒了。

A man was saying something to Linda, and Linda was laughing.

有個男人在對琳妲說著什么,琳妲在笑。

She had pulled the blanket up to her chin, but the man pulled it down again.

她原把毛毯拉到了下巴,那人卻把它全掀開了。

His hair was like two black ropes, and round his arm was a lovely silver bracelet with blue stones in it.

那人的頭發像兩根黑色的繩子,手臂上有一條可愛的銀臂測,鑲嵌著藍色的石頭。

He liked the bracelet; but all the same, he was frightened; he hid his face against Linda's body.

約翰喜歡那臂側,可仍然害怕。他把臉躲到淋妲懷里。

Linda put her hand on him and he felt safer.

琳妲摟住他,他感到了安全。

In those other words he did not understand so well, she said to the man, "Not with John here."

他聽見琳妲用他聽不大懂的話說,“不行,約翰在這兒。”

The man looked at him, then again at Linda, and said a few words in a soft voice.

那人看了看他,又看了看琳妲,又溫柔地說了幾句什么。

Linda said, "No."

琳妲說,“不行。”

But the man bent over the bed towards him and his face was huge, terrible; the black ropes of hair touched the blanket.

但那人卻彎過身子對著他。那臉大而可怕,頭發碰到了毛毯。

"No," Linda said again, and he felt her hand squeezing him more tightly.

"不。"琳妲又說,他感到她的手摟得更緊了。

"No, no!" But the man took hold of one of his arms, and it hurt. He screamed.

"不,不。”但是那人卻抓住了他一條胳臂,抓得他生疼,他尖叫起來。

The man put up his other hand and lifted him up.

那人伸出另一只手抱起他來。

Linda was still holding him, still saying, "No, no."

琳妲仍然抱住他說,“不行,不行。”

The man said something short and angry, and suddenly her hands were gone.

那人說了些生氣的話,很短促。琳妲的手突然放松了。

"Linda, Linda." He kicked and wriggled; but the man carried him across to the door, opened it, put him down on the floor in the middle of the other room, and went away, shutting the door behind hirn.

"琳妲,琳妲。”他又是踢腿又是掙扎;但是那人把他抱到了門邊,開了門,把他放在另一間屋子正中,自己走掉,在身后關上了門。

He got up, he ran to the door.

他爬起來跑到門口。

Standing on tiptoe he could just reach the big wooden latch.

他踮起腳勉強可以摸到那巨大的水門閂。

He lifted it and pushed; but the door wouldn't open.

他抬起門閂一推;卻打不開。

"Linda," he shouted. She didn't answer.

"琳妲。”他大叫。琳妲沒有回答。

重點單詞   查看全部解釋    
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆蓋物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感動的 adj. 精神失常的

 
bracelet ['breislit]

想一想再看

n. 手鐲

聯想記憶
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受驚的,受恐嚇的

 
bent [bent]

想一想再看

bend的過去式和過去分詞 adj. 下定決心的,彎曲的

聯想記憶
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
reconstruct [.ri:kən'strʌkt]

想一想再看

vt. 重建,修復,重現

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麥,玉米
v. 形成(顆粒狀),

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 保镖电影大全免费| junk boy| 相识韩国| 绫濑天| 熊乃瑾个人资料| 罗云熙的新剧《尸语者》哪里能看| 太医派的开胃汤配方| 孙东杓| alexandra hedison| 韩奕| 亚洲怪谈| 读书笔记经典常谈| 欧美日本视频在线观看| 古天乐电影全部作品最新| 蓝燕3d电影《极乐宝鉴》在线观看| 金狮| 张国立主演电视剧全剧大全免费观看| 红星闪闪歌词完整版打印| 一千零一夜凯瑟林| 每天一分钱每天翻一倍连续30天| 燕子门| 尸家重地演员表| 流行性感冒ppt课件| 日韩在线操| 陪我过个冬原唱歌词| 甲铁城的卡巴内利| 强好案电影| 不得不爱吉他谱| 100以内加减法题库100题可打印| 宁静演的电视剧| 电影《kiskisan》在线观看| 徐曼| 《美之罪》在线观看| 黄真伊| 张俪eyely| 裸体小视频| 亚洲电影在线观看| 定坤| 歌曲串烧串词| 国测四年级语文试题| 竹内纱里奈兽皇番号|