She had the scent of roses and myrtle surrounding her
她周圍散發著玫瑰和桃金娘的香味
You can see she wears red and white roses
可以看到,她頭上戴有紅玫瑰和白玫瑰
And that you have a big myrtle plant over there
那邊則種著一株碩大的桃金娘
And you might notice that our Titian
你們可能會注意到提香的這幅畫
she is wearing a myrtle crown that you can barely see in this slide
她戴著桃金娘花冠,在幻燈片里你們幾乎看不到這花冠
I'm sorry to say Roses in her hand
我表示很遺憾她手上有玫瑰
She has roses down here
她把玫瑰花瓣
Rose petals here
撒在這里
And also she has rabbits, we remembered those
她也有兔子,這些也要記住
And most importantly she has a girdle
最重要的是她有一條腰帶
And her girdle has a name
她的腰帶有個名字
Her girdle is called Cestus
叫做Cestus
Because when she took it off for her various dalliances
因為當維納斯偷歡時就要把腰帶摘下來
She was incestuous
她犯了亂倫罪
And you can see on her particular one
可以看到,這條很特別的腰帶上
You have cupid with his arrow aiming it directly at a pair of lovers
有一只丘比特,他正拿著箭瞄準一對愛人
Now many of those attributes that are given to this particular type of Venus
這類特別的維納斯被賦予很多這樣的特性
One can see in Titian's painting as well
這點同樣也可以在提香的畫作上看到
As I pointed out the myrtle and the flowers
我剛剛指出了桃金娘和那些花朵
And it's also interesting that this kind of Venus
而且,有趣的是,這類維納斯
The sacred Venus was actually associated with marriage
神圣的維納斯其實也與婚姻聯系到了一起
which is rather ironic because she was a really bad wife
這一點相當諷刺,因為維納斯確實是個壞妻子
Remember she wasn't married to Mars who was there in front of her
要記得,她并沒有和跪在她面前的戰神結婚
She was actually married to Vulcan
事實上她嫁給了火神
But she cheated on him quite a bit
但她經常做出對火神不忠的事
But nevertheless during the Renaissance
雖然如此,在文藝復興時期
She was a sort of goddess of weddings and betrothals
她還是被奉為結婚和訂婚女神
And before a bride got married it was Venus who would come and make the wedding bed
在一位新娘結婚之前,維納斯會過來鋪婚床
It was Venus who would part her hair
她也會給新娘分開頭發
It was Venus who would help her dress in her own image
她也會幫新娘照她的式樣縫制婚裙
And you find that theme running through classical love poetry over and over and over again
而且我們發現,這個主題一次又一次地貫穿在古典愛情詩中
You also might note that this particular Venus was the Venus that saw over the generative powers of love
你也可能注意到這位特別的維納斯,就是那位監管愛的生殖能力的維納斯
In other words the Venus of marriage was the Venus who oversaw the beginnings of the creation of a family
也就是說,婚姻維納斯,就是那位負責監管一個家庭的誕生的維納斯
Now there are several other items that this particular Venus wears which one might not associate
這位特別的維納斯身上還有戴有其它幾樣物品這些物品可能不會讓人們聯想到
wr which are not associated by Boccaccio with Venus directly
或者說是薄伽丘不會將它們直接與維納斯聯系起來
but which certainly are associated with weddings
但這些東西卻肯定是與婚禮有關的
And one of those are gloves
其中一樣就是手套