Jordan’s Queen Rania is a very modern monarch. She has worked for companies like Citibank and Apple Computer and appeared on the Oprah Winfrey Show. She also uses YouTube to help people around the world understand more about the Arab world. She became a Jordanian royal after marrying King Abdullah bin Al-Hussein in June 1993, six months after they met.
約旦王后拉尼婭是一位現代味十足的女王。他曾就職于花旗銀行,蘋果公司,還曾參加奧普拉·溫弗瑞脫口秀。他還利用“YouTube”平臺讓全球對阿拉伯世界有著更為深入的了解。1993年6月,拉尼婭與阿卜杜拉王子在結識6個月后宣布結婚,拉尼婭隨即進入了約旦皇室。
She was born as Rania Al-Yassin in Kuwait in 1970. Her parents were Palestinian. She graduated from the American University in Cairo with a degree in Business Administration. She is frequently in the Forbes magazine list of the 100 most powerful women in the world. Being an honorary colonel of the Jordanian Armed Forces might help keep her there.
1970年,拉尼婭出生于科威特,當時名叫“Rania Al-Yassin”。父母是巴基斯坦人。她畢業于開羅的美利堅大學,攻讀商業管理專業。她頻繁出現在福布斯一百位最具影響力女性榜單之中。如果能夠成為一名榮耀的約旦上校,或許能夠幫助她留在榜單之中。
Queen Rania is famous around the world for her charity work. She fights for education reform and better school facilities for poor children. She is a strong believer in the need for compulsory English language classes at schools. She is involved with a great variety of organizations and campaigns for better vaccines, cancer research, family safety and many more worthy causes.
拉尼婭王后還投身慈善事業。促進教育改革,為貧困兒童爭取更加完善的學校設施。她堅信英語應該成為一門必修課。她還投身于多家組織,宣傳疫苗注射、癌癥研究、家庭安全等其它慈善活動。
Harpers & Queen magazine named her the world’s third most beautiful woman in 2005. She is a very strong supporter of women's rights. She tours the world talking about women's issues at international conferences. In particular, she speaks about people's misunderstandings about women's role in Islam. She inspires women around the world and works to improve their lives.
2005年,《哈潑斯與名媛》雜志將她評選為史上第三位最美女性。她擁護女性權利。她在世界各地進行講說,在諸多國際大會談論女性問題。她尤其說到了人們對伊斯蘭女性的誤解。她激勵全球女性同胞,為改變命運而不斷奮斗。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。