Kaffa, on the Black Sea.
卡法(埃塞俄比亞地名) 位于黑海
A thriving port At the crossroads of East and West,Controlled by Italian merchants.
是一個繁榮的港口 處于中西交接的交叉路口 由意大利商人掌控
One man is credited with speeding the plague into Europe,
有個男人被認為是將鼠疫帶入歐洲的始作俑者
A descendant of Genghis Khan, Jani Beg.
他就是成吉思汗的后裔 札尼別
He murdered his own brother to seize power.
他謀害嫡親兄弟 奪取汗位
Now he wants to expand the mongol empire westwards.
現在他想將蒙古帝國向西擴張
Kaffa stands in his way.But he has a terrible new weapon.
卡法就是他的絆腳石 但他擁有一個可怕的新武器
The plague kills his soldiers Faster than they can be replaced.
鼠疫奪走了他的士兵 士兵更替不及
But that gives Jani Beg an idea.His dead men become ammunition.
但這也讓札尼別萌生出一個想法 他將死去的人當做彈藥
Biological warfare wasn't entirely new.
生化戰爭并不是全新的
In the 6th century BC,both the Assyrians and the Greeks used to poison wells.
公元前六世紀 亞述人和希臘人都曾用過毒井
But at Kaffa, the Mongols took it another stage.
但是在卡法 蒙古人進入另一個階段
They launched it physically,like a chemical bomb.
他們采用生理戰 就像化學炸彈一樣