
Several people, including one police officer, have been killed and several others injured in a shooting that took place inside a Colorado Springs Planned Parenthood. The gunman has surrendered to police after an hours-long standoff.
科羅拉多斯普林斯計劃生育協會內發生槍擊事件,造成包括一名警察在內的多人死亡,數人受傷。經過長達一個小時的僵局后持槍歹徒向警方投降。
The perpetrator is in custody. The situation has been resolved. There's no continuing peril to the citizens of Colorado Springs.
罪犯被羈押,局面得到緩解。科羅拉多斯普林斯民眾沒有遭到持續的危險。
Police responded to reports of a male shooter with a long gun who initially exchanged gunfire with officers before being taken into custody. Authorities have not yet been able to confirm the shooter's identity.
警方對持長槍的男子進行回應,該男子在被拘留前起初與警方發生交火。當局還沒能確認槍手的身份。
Lt. Catherine Buckley told reporters the suspect had brought several suspicious items to the scene with him, which police will have to investigate before declaring the threat completely over.
凱瑟琳·巴克利少尉告訴記者,嫌犯隨身攜帶了幾樣可疑物品到現場,在宣告威脅完全解除前警方將進行調查。
We are waiting until we get a stabilized scene so that we can move additional resources up and check out the items the individual brought to him.
直到穩定現場前我們一直在待命,這樣我們可以移動額外資源并檢查個人帶給他的物品。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201511/412664.shtml