This was a tragic and avoidable accident caused primarily by human error.
此次悲劇的和可避免的事故主要是由人為錯誤造成的。
An undisclosed number of U.S. military personnel have been suspended for their involvement in the Doctors Without Borders hospital bombing in Kunduz, Afghanistan, last month, which killed 30 people.
一未被公開的美國軍方人員暫停了卷入阿富汗昆都士無國界醫院的轟炸,上月造成了30人死亡。
A military investigation found troops involved in the incident didn't follow the rules of engagement and the bombing shouldn't even have taken place.
一項軍事調查發現,在這一事件中所涉及的部隊并沒有遵守交戰規則,而且轟炸也不應該發生。
Investigators say personnel didn't know the compound was a hospital; it was misidentified as an Afghan intelligence headquarters that Taliban forces had reportedly taken over.
調查人員說,轟炸人員不知道該建筑物是醫院,被誤認為是塔利班軍隊接管的阿富汗情報總部。
The press conference by the top U.S. commander in Afghanistan didn't appease everyone. Especially Doctors Without Borders.
美國駐阿富汗最高指揮官進行新聞發布會,但并沒有滿足每個人,特別是無國界醫生。
The group stands by its call for a completely independent investigation. In a statement, the group said, "The frightening catalog of errors outlined today illustrates gross negligence on the part of U.S. forces and violations of the rules of war."
該組織要求進行完全獨立的調查。在一份聲明中稱“今天概述的駭人失誤目錄表明了美國軍方的重大過失并違反戰爭規則。”
A NATO investigation has already taken place, and U.S. officials said the findings are similar to the military investigation. As for those suspended, more punishment could be on the way.
北約也已經進行調查,美國官員稱調查結果與軍事調查相似。至于那些被中止的,將會進行更多的懲罰。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。