Spearheading the attack: Tancred de Hauteville.
帶頭進攻的是唐克雷德·德·豪特維爾
A norman knight, descended from Vikings,
他是一名諾曼騎士 維京人的后裔
Filled with bloodlust.So many people have died in the name of religion.
嗜血如命 太多的人因宗教之名而死
Wars fought over religious belief have spilled so much blood,
由于宗教信仰而引發的戰爭 已灑滿鮮血
but I think of all the wars fought over religion,
但當我想到所有因宗教而引發的戰爭
the Crusades belong in their own category.
十字軍當自成一派
The slaughter here resonates to this day.
這場屠殺時至今日還是震撼人心
Tancred de Hauteville,
唐克雷德·德·豪特維爾
A Christian knight on a mission from God,
是一名基督徒騎士 肩負著上帝的使命
In the holy land,Waging war on Islam.
在這片神圣的土地上 對伊斯蘭教發動戰爭
By the end of the 11th century,
到十一世紀末期
600 years after the fall of Rome,
羅馬衰亡后六百年
The two religions are great rivals.
這兩派宗教競爭激烈
Christianity dominates in the west and north,
基督教主宰著西部和北部
Islam in the east and south.
伊斯蘭教主宰著東部和南部