The dumplings need to boil for five minutes
餛飩呢要在沸水里煮個5分鐘
until they become translucent.
煮到半透明的樣子
Meanwhile, I head outside to find out how Mohammed's aunty
同時,我要出去看看穆罕默德的嬸子
is getting on with the rest of the meal.
在做的其他的菜
So this is just the sauce for the noodles, right? Yeah.
這是待會兒拌面的醬嗎,嗯
There's no meat in this one?
醬里沒有肉哦
There is meat in it! Lamb in it.
有啊,放了羊肉
Oh, OK, lamb everywhere!
哦哦,嗯,到處都是羊肉
I'm helping Mohammed's aunt finish the laghman noodles.
我在幫穆罕默德的嬸子做拌面
The first step is to pull each length of the noodle
首先呢,要把面撐開
onto an oiled board.
放到這塊上了油的砧板上
Just pull.
把面扯開

She's kind of working the dough, spinning it.
她扯面的樣子,像是在紡織
Then she winds the noodles around her hands.
然后就要將面挽在手上
And now for the most difficult part, stretching them out.
現在呢就是最難的一步,把面撐開
It looks like she's playing cat's cradle! Wow!
看起來就像在玩翻繩游戲,哇
Wow!
哇
Then they go into a wok of boiling water for three minutes.
然后把面放進沸水鍋中煮3分鐘
Uh, she took it like that.
而…她是這樣絞的
This is a long piece of noodle!
這是一長段面條
Bang it, pull it, bang it, slap it against the board, that's it!
摔它,撐它,啪啪啪,向砧板上拍打,就是這樣
Ta-da!
噠噠
It's the end of our time in Kashgar
我們在喀什的時光要告一段落了
and our exploration of China's ethnic minority cuisines.
我們對中國少數民族烹飪技法大探索也到了尾聲
Please. Thank you. We'll start with the noodles.
請動筷,好的,謝謝,我們先試試面的味道吧
This is the one you pulled?
這是你撐的哦
Mm, this I really, really am in love with the noodles.
嗯,我非常非常愛這碗面啊~
It really is springy and delicious,
很彈牙,味道也很好
it's really satisfying making your own noodles!
吃自己做的面實在是太滿足了
China is so diverse, so many different people,
中國是如此多樣化,如此多不同的人
different ideas, different religions, different cultures.
不同的想法,不同的宗教,不同的文化
The Dai minority, the Bulang minority, through food that's,
傣族,布朗族,通過食物
that's their identity, then now the Uyghurs, that's their culture,
食物就是他們的特征,維族也是,食物是他們的文化
just right on the plate right there.
文化就在他們的餐盤子里啊
It says it all. It's magnificent!
僅僅食物就可以說明一切,太好了
Mohammed, to you, and your whole family, thank you very much!
穆罕默德,敬你,敬你全家,謝謝
What I've learned and discovered by coming to Kashgar and Yunnan,
我來喀什和云南學到的,看到的
is I think it's deepened my understanding about China.
加深了我對中國的認識
Even though they're within the Chinese nation,
盡管他們是少數民族
they haven't lost their local traditions,
他們也沒有丟掉自己的傳統
which I think is very important.
我想真的很重要