日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 文化博覽 > 正文

希特勒的黑暗魅力—崛起的魅力(11)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Hans Frank, who would go on to become a leading Nazi, first heard Hitler speak in 1920.

漢斯弗蘭克于1920年首次聽到他的演講后成為納粹頭目。
Everything came from the heart and he struck a chord with all of us.
一切都發自肺腑,他和我們產生了共鳴。
He uttered what was in the consciousness of all those present.
他說出了在場人士的心聲。
This is a key insight into charisma.
這是領袖魅力的關鍵。
Because charisma does not exist on its own in anyone.
因為它不會單獨存在于某人身上。
It exists only in an interaction between an individual and an audience.
它只存在于個人與觀眾的互動之中。
An individual like Hitler who was telling the audience what they wanted to hear.
比如希特勒,他所講的正是觀眾想聽到的。
Many of them longed for a charismatic leader to lead them out of misery.
民眾渴望出現一位富有領袖氣質的人帶領他們走出陰霾。
German history was rich in stories of such heroes.
德國歷史上這樣的英雄人物歷來屢見不鮮。
Here, amongst the mountains around Hitler's house, the Emperor Frederick Barbarossa was, according to legend, sleeping, waiting to awaken and fight his final battles.
據傳說腓特烈大帝就沉睡在希特勒住所所在的山谷中,等待著被喚醒,與敵人決一死戰。
And one of the most popular tourist attractions of the time was this monument, completed in 1875, to Hermann, a tribal leader who had led the Germans to victory over the Romans nearly 2,000 years before.
這座于1876年完工的紀念碑是當時最受歡迎的旅游景點之一,是為了紀念2000年前帶領德國人戰勝羅馬的部落首領赫爾曼。
This later engraving claims a direct link between Hitler and Hermann.
不久人們就將希特勒與赫爾曼聯系起來。
Both portrayed as German heroes.
兩人都被描述成德國英雄人物。
And Hermann was so important to the Nazis that Heinrich Himmler took over Wewelsburg Castle nearby in the 1930s, intending this place to be a centre of SS power.
鑒于赫爾曼對納粹的重要性,希姆萊在30年代霸占了韋維爾斯城堡意圖將這里變成黨衛軍的權力中心。

譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載

重點單詞   查看全部解釋    
engraving [in'greiviŋ]

想一想再看

n. 雕刻,鐫版術,雕版 動詞engrave的現在分詞

 
misery ['mizəri]

想一想再看

n. 痛苦,悲慘的境遇,苦難

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
charisma [kə'rizmə]

想一想再看

n. 非凡的領導力,魅力

聯想記憶
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影響,互動交流

聯想記憶
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真誠的
vt. 免費

 
insight ['insait]

想一想再看

n. 洞察力

聯想記憶
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 傳說,傳奇

聯想記憶
chord [kɔ:d]

想一想再看

n. 弦,和音,情緒

 
charismatic [.kæriz'mætik]

想一想再看

adj. 有魅力的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 绿门背后| 空姐一级毛片| 刘浩存《一秒钟》舞蹈| 张凤妮| 《推拿》完整版播放| 科室对分级护理落实情况检查记录| 押韵表实用大全| 情侣视频| 金枝玉叶电视剧免费观看| 爱情秘密| 宋允雅| 他其实没那么爱你电影| 矢部享佑| ftv girls| 茅山道士在线观看| 《隐秘而伟大》电视剧| 好看电影视频| 赵汉善| 赏金猎人日本电影完整版| 同志父子第二部叫什么| 郑中基的电影全部作品| 黄造时曹查理隔世情电影| 班娜娃·黑玛尼| 雾里简谱| 刘浩存个人简历资料| 绝对权力在线观看免费| 复仇在我电影完整版高清在线播放| 炙热电影| 晚上吃什么减肥| 《我的美女老板》电视剧| 阿尔法变频器说明书| 光彩年华| 老司机avhd101高清| 中国人免费观看| 性感美女写真视频| 性监狱电影| 中国人免费观看| 在线观看高清电影| 德鲁| 八下数学练习册答案| 初号机壁纸|