Captain Karl Mayr knew Hitler in May 1919.
1919年5月,卡邁爾上尉結識了希特勒。
This time, Hitler was ready to throw in his lot with anyone who would show him kindness.
此時人生正陷入低谷的希特勒會效忠任何善待他的人。
When I first met him, he was like a tired, stray dog looking for a master.
初次同他見面時,他就像條疲憊不堪的流浪狗,正等待主人的領養。
But Mayr detected in Hitler qualities he could use.
但邁爾察覺到希特勒有可以利用的特質。
He decided to train Hitler as a propaganda agent.
因此他下定決心將希特勒培訓成宣傳員,
Who's that?
請問你找誰?
Hitler was sent on a short course here at the University of Munich and then started giving right-wing speeches to his fellow soldiers, warning of the dangers of Communism.
希特勒被送往慕尼黑大學進行短期培訓,之后開始在戰友中進行演講,宣揚他所不認同主義的危險性。
It's only at this point that Hitler's thinking seems to crystallize.
直到此時,希特勒的思想才開始明確。
How many of these ideas were already latent within him is still a matter of debate, but what's certain is that in the summer of 1919, he becomes sure of his beliefs.
有多少想法一直潛藏在他心中尚存疑義,但可以肯定的是,1919年夏天,他開始堅定自己的信仰。
In a letter he wrote in September 1919, Hitler called for the removal of the Jews from Germany and a Government of National Strength.
同年9月,希特勒在心中提到,要將猶太人徹底從德國鏟除,并建立具有民族凝聚力的政府。
Now, at the age of 30, Hitler had found his mission in life.
現在,已經而立之年的希特勒確定了自己的人生使命。
And this mission was the first part of his charismatic appeal.
這使他逐漸具有領袖魅力。
Hitler joined the German Workers' Party, one of a huge number of far-right groups in Munich at the time, and started speaking at meetings in beer halls.
希特勒加入德國工黨,這里聚集了慕尼黑大批極端右翼分子,他開始在啤酒館的集會上發表演講。