日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 簡.愛Jane Eyre(原著) > 正文

經(jīng)典文學(xué)《簡·愛》(MP3+中英字幕) 第30期

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)
"This is the state of things I quite approve," returned Mrs. Reed

"這種狀況我十分贊賞,"里德太太回答道。

"Had I sought all England over, I could scarcely have found a system more exactly fitting a child like Jane Eyre.
"就是找遍整個(gè)英國,也很難找到一個(gè)更適合像簡·愛這樣孩子呆的機(jī)構(gòu)了。
Consistency, my dear Mr. Brocklehurst, I advocate consistency in all things."
韌性,我親愛的布羅克赫斯特先生,我主張干什么都要有韌性。"
"Consistency, madam, is the first of Christian duties.
"夫人,韌性是基督徒的首要職責(zé)。
And it has been observed in every arrangement connected with the establishment of Lowood:
它貫串于羅沃德學(xué)校的一切安排之中:
plain fare, simple attire, unsophisticated accommodations, hardy and active habits.
吃得簡單,穿得樸實(shí),住得隨便,養(yǎng)成吃苦耐勞、做事巴結(jié)的習(xí)慣。
Such is the order of the day in the house and its inhabitants."
在學(xué)校里,在寄宿者中間,這一切都已蔚然成風(fēng)。"

經(jīng)典文學(xué)《簡·愛》

"Quite right, sir. I may then depend upon this child being received as a pupil at Lowood,

"說得很對(duì),先生。那我可以相信這孩子已被羅沃德學(xué)校收為學(xué)生,
and there being trained in conformity to her position and prospects?"
并根據(jù)她的地位和前途加以訓(xùn)導(dǎo)了,是嗎?"
"Madam, you may. She shall be placed in that nursery of chosen plants,
"太太、你可以這么說。她將被放在培植精選花草的苗圃里,
and I trust she will show herself grateful for the inestimable privilege of her election."
我相信她會(huì)因?yàn)闊o比榮幸地被選中而感激涕零的。"
"I will send her, then, as soon as possible, Mr. Brocklehurst.
"既然這樣,我會(huì)盡快送她來的,布羅克赫斯特先生。
For, I assure you, I feel anxious to be relieved of a responsibility that was becoming too irksome."
因?yàn)檎f實(shí)在,我急于開卸掉這付令人厭煩的擔(dān)子呢。"
"No doubt, no doubt, madam, and now I wish you good morning.
"的確,的確是這樣,太太。現(xiàn)在我就向你告辭了。
I shall return to Brocklehurst Hall in the course of a week or two.
一兩周之后我才回到布羅克赫斯特府去。
My good friend, the Archdeacon, will not permit me to leave him sooner.
我的好朋友一位副主教不讓我早走。
I shall send Miss Temple notice that she is to expect a new girl, so that there will be no difficulty about receiving her. Good-bye."
我會(huì)通知坦普爾小姐,一位新來的姑娘要到。這樣,接待她也不會(huì)有什么困難了。再見。"
"Good-bye, Mr. Brocklehurst; remember me to Mrs. and Miss Brocklehurst, and to Augusta and Theodore, and Master Broughton Brocklehurst."
"再見,布羅克赫斯特先生。請(qǐng)向布羅克赫斯特太太和小姐,向奧古斯塔、西奧多和布勞頓·布羅克赫斯特少爺問好。"
"I will, madam. Little girl, here is a book entitled the 'Child's Guide,' read it with prayer,
"一定,太太。小姑娘,這里有本書,題目叫《兒童指南》,禱告后再讀,
especially that part containing 'An account of the awfully sudden death of Martha G —, a naughty child addicted to falsehood and deceit.' "
尤其要注意那個(gè)部分,說的是‘一個(gè)滿口謊言、欺騙成性的淘氣鬼,瑪莎·格××暴死的經(jīng)過’。"
With these words Mr. Brocklehurst put into my hand a thin pamphlet sewn in a cover, and having rung for his carriage, he departed.
說完,布羅克赫斯特先生把一本裝有封皮的薄薄小冊(cè)子塞進(jìn)我手里,打鈴讓人備好馬車,便離去了。
Mrs. Reed and I were left alone.
房間里只剩下了里德太太和我。
Some minutes passed in silence; she was sewing, I was watching her.
在沉默中過了幾分鐘。她在做針錢活,我在打量著她。
Mrs. Reed might be at that time some six or seven and thirty.
當(dāng)時(shí)里德太太也許才三十六七歲光景。
She was a woman of robust frame, square-shouldered and strong-limbed, not tall, and, though stout, not obese.
她是個(gè)體魄強(qiáng)健的女人,肩膀?qū)掗煟闹Y(jié)實(shí),個(gè)子不高,身體粗壯但并不肥胖。
She had a somewhat large face, the under jaw being much developed and very solid.
她的臉很大,下巴下發(fā)達(dá)得多,
Her brow was low, her chin large and prominent, mouth and nose sufficiently regular.
她的眉毛很低,下巴又大又突出,嘴巴和鼻子倒是十分勻稱的。
Under her light eyebrows glimmered an eye devoid of ruth.
在她淺色的眉毛下,閃動(dòng)著一雙沒有同情心的眼睛。
Her skin was dark and opaque, her hair nearly flaxen.
她的皮膚黝黑而灰暗,頭發(fā)近乎亞麻色。
Her constitution was sound as a bell. Illness never came near her.
她的體格很好,疾病從不染身。
She was an exact, clever manager.
她是一位精明干練的總管。
Her household and tenantry were thoroughly under her control.
家庭和租賃的產(chǎn)業(yè)都由她一手控制。
Her children only at times defied her authority and laughed it to scorn.
只有她的孩子間或蔑視她的權(quán)威,嗤之以鼻。
She dressed well, and had a presence and port calculated to set off handsome attire.
她穿著講究,她的風(fēng)度和舉止有助于襯托出她漂亮的服飾。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
irksome ['ə:ksəm]

想一想再看

adj. 厭惡的,討厭的,令人厭煩的

 
falsehood ['fɔ:lshud]

想一想再看

n. 謊言,虛假

聯(lián)想記憶
calculated ['kælkjuleitid]

想一想再看

adj. 計(jì)算出的;適合的;有計(jì)劃的 v. 計(jì)算;估計(jì);

 
deceit [di'si:t]

想一想再看

n. 欺騙,詭計(jì),不誠實(shí)

聯(lián)想記憶
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 組織,憲法,體格

聯(lián)想記憶
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
reed [ri:d]

想一想再看

n. 蘆葦,蘆笛,簧片
Reed:里德(姓氏)

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會(huì)議記錄,(復(fù)數(shù))分鐘

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: leslie| 雪山飞狐主题曲简谱| 林海雪原演员表| 社会主义道德原则| 雀鬼| 李莉莉| 音乐会电视剧免费观看完整版| himym| 康熙微服私访记1| 想太多吉他谱| 周传基| 电影继母劳拉| 稻森泉| 爱情最美丽 电视剧| 电影《在云端》| 绿门背后| 孤岛惊魂| 我要逃亡1988国语版免费观看| 高一英语单词表电子版| 林诗雅全部三级在线| 高纤维食物一览表| 记忆碎片剧情解析| 饥渴的少妇电影完整版| 太深了太爽了受不了了| 2016年出生人口数量| 老江湖| 六一儿童节小品剧本| 38在线电影| 电影青春期| 贝加尔湖畔指弹吉他谱| 中国天黑最晚的地方| 蚀电影| 甄嬛传演员表| 辩论赛作文| 公司辞退员工的合法流程及赔偿| 免费完整版在线观看| 勇敢者| 爽文视频| 狗年电影| 黄视频免费观看网站| 毕业生在线观看|