日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 簡.愛Jane Eyre(原著) > 正文

經典文學《簡·愛》(MP3+中英字幕) 第29期

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
I felt, though I could not have expressed the feeling, that she was sowing aversion and unkindness along my future path.

盡管我不能表露自己的感情,但我感到,她在通向我未來的道路上,播下了反感和無情的種子。

I saw myself transformed under Mr. Brocklehurst's eye into an artful, noxious child, and what could I do to remedy the injury?
我看到自己在布羅克赫斯特先生的眼睛里,已變成了一個工于心計、令人討厭的孩子,我還能有什么辦法來彌合這種傷痕呢?
"Nothing, indeed," thought I, as I struggled to repress a sob, and hastily wiped away some tears, the impotent evidences of my anguish.
"說實在,沒有,"我思忖道。一面竭力忍住哭泣,急忙擦掉幾滴淚水,我無可奈何的痛苦的見證。
"Deceit is, indeed, a sad fault in a child," said Mr. Brocklehurst.
"在孩子身上,欺騙是一種可悲的缺點,"布羅克赫斯特先生說。
"It is akin to falsehood, and all liars will have their portion in the lake burning with fire and brimstone.
"它近乎于說謊,而所有的說謊者,都有份兒落到燃燒著硫磺烈火的湖里。

經典文學《簡·愛》

She shall, however, be watched, Mrs. Reed. I will speak to Miss Temple and the teachers."

不過,我們會對她嚴加看管的,我要告訴坦普爾小姐和教師們。"
"I should wish her to be brought up in a manner suiting her prospects," continued my benefactress.
"我希望根據她的前程來培育她,"我的恩人繼續說。
"To be made useful, to be kept humble. As for the vacations, she will, with your permission, spend them always at Lowood."
"使她成為有用之材,永遠保持謙卑。至于假期嘛,要是你許可,就讓她一直在羅沃德過吧。"
"Your decisions are perfectly judicious, madam," returned Mr. Brocklehurst.
"你的決斷無比英明,太太,"布羅克赫斯特先生回答。
"Humility is a Christian grace, and one peculiarly appropriate to the pupils of Lowood.
謙恭是基督教徒的美德,對羅沃德的學生尤其適用。
I, therefore, direct that especial care shall be bestowed on its cultivation amongst them.
為此我下了指令,要特別注重在學生中培養這種品質。
I have studied how best to mortify in them the worldly sentiment of pride.
我己經探究過如何最有效地抑制他們世俗的驕情。
And, only the other day, I had a pleasing proof of my success.
前不久,我還得到了可喜的依據,證明我獲得了成功。
My second daughter, Augusta, went with her mama to visit the school, and on her return she exclaimed:
我的第二個女兒奧古斯塔隨同她媽媽訪問了學校,一回來她就嚷嚷著說:
'Oh, dear papa, how quiet and plain all the girls at Lowood look, with their hair combed behind their ears,
‘啊,親愛的爸爸,羅沃德學校的姑娘都顯得好文靜,好樸實呀!頭發都梳到了耳后,
and their long pinafores, and those little holland pockets outside their frocks — they are almost like poor people's children!
都戴著長長的圍涎,上衣外面都有一個用亞麻細布做的小口袋,他們幾乎就同窮人家的孩子一樣!
and,' said she, 'they looked at my dress and mama's, as if they had never seen a silk gown before.' "
還有’,她說,‘她們都瞧著我和媽媽的裝束,好像從來沒有看到過一件絲裙似的。"

重點單詞   查看全部解釋    
pleasing ['pli:ziŋ]

想一想再看

adj. 令人愉快的,討人喜愛的 動詞please的現在

 
portion ['pɔ:ʃən]

想一想再看

n. 部分,份,命運,分擔的責任

聯想記憶
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
deceit [di'si:t]

想一想再看

n. 欺騙,詭計,不誠實

聯想記憶
judicious [dʒu:'diʃəs]

想一想再看

adj. 明智的,賢明的,審慎的

聯想記憶
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 適當的,相稱的
vt. 撥出(款項)

聯想記憶
cultivation [.kʌlti'veiʃən]

想一想再看

n. 教化,培養,耕作

聯想記憶
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,許可,允許

聯想記憶
humility [hju:'militi]

想一想再看

n. 謙遜,謙虛,謙卑

聯想記憶
anguish ['æŋgwiʃ]

想一想再看

n. 苦悶,痛苦
v. 使 ... 極苦悶,使

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 追踪 电影| 第一次美国电影| 白幽灵传奇| 霹霹乐翻天| 笔仙2大尺度床戏| 电影白上之黑| 孙兴电影| 漂流者| 悬崖全部演员表详细| 萱草花二声部合唱谱| jamie dornan| 詹妮弗康纳利的电影| 改朝换代| 电影《心灵奇旅》| 李洋简介| 王盼盼| 楚门的世界演员表| 宁静是什么民族| jaud1接口接什么| 金马电影网| 伊莎贝拉·罗西里尼| 红电视剧演员表| 饥渴的爱| 男生的帅气头像| 情动电影| 朱莉安妮| 药师心咒全文注音| 山巅之城| 生物七年级下册人教版电子书 | 花式特殊符号可复制| 奇爱博士| 改变自己吉他谱| 陈程玉| 改朝换代| 离别的车站简谱| silk电影| 即将到来1983年美国电影| 电视剧《繁华》免费观看全集| 金太狼的幸福生活剧情介绍| 时代少年团壁纸| 泰坦尼克号演员|