日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > 二戰啟示錄 > 正文

二戰啟示錄(MP3+中英字幕) 第28期:法蘭西的潰敗(9)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
The Nazi's emblem, the Swastika, flies over Paris.

納粹的象征——萬字旗在巴黎飄揚。

One of the first act of German occupier is to seize all the records of the abandoned ministries, list of spies,
德國占領者的首要行動之一,就是查扣流亡政府留下的記錄,間諜、猶太人和美生會會員的名單,
of jews, of freemasons and even their original copy of the treaty of Versailles that so humiliated Germany in 1919.
甚而凡爾賽條約的原稿。那是德國在1919年的恥辱。
It is immediately sent off to Hitler.
這立即被送去給希特勒。
The Exodus has come to a hold. The bridges over Loire are blown.
大流亡戛然而止。通往羅亞爾的橋梁被炸毀。
The only hope now is the fighting stops.
此刻唯一的希望就是戰爭停止。
Petain in Bordeaux also wants to put an end of things.
在波爾多的貝當元帥也想要做個了結。
The Germans continue their relentless advance southward.
德軍繼續往南無情地推進著。

二戰啟示錄 法蘭西

Though once considered a formidable force, the French army is now a shambles.

盡管一度被認為是軍力強大,法軍此刻是殘破不堪。
And yet this put up a better fight than was thought, especially at a time.
然而其已經比想象中的更為奮勇抗戰,尤其是從當時的情況來看。
In one month, one hundred thousand French soldiers die,
在1個月內10萬法國官兵喪生,
more than in the same period of time during the World War I, the deadliest of wars until then.
多過一次大戰時相同時間內的死亡人數,在此之前那是傷亡最慘重的。
One million eight hundred and fifty thousand soldiers are taken prisoner along with thirty-six thousand officers and a hundred and seventy-six generals.
185萬士兵被俘,連同3萬6千名軍官以及176名將軍。
Among the prisoners, there are many African soldiers from the French colonial troops.
在戰俘之中,有許多來自法國殖民地部隊的非洲兵。
The Wehrmacht's amateur film makers film them with a perverse sense of self-satisfaction.
為了不正當的自我滿足感,德國國防軍的業余電影人拍攝了他們。
Famished, these soldiers kill a goat.
這些士兵極度的饑餓。他們殺了一頭山羊。

重點單詞   查看全部解釋    
formidable ['fɔ:midəbl]

想一想再看

adj. 強大的,可怕的,難對付的

聯想記憶
exodus ['eksədəs]

想一想再看

n. 大批的離去 Exodus:(《圣經·舊約》中的)出

聯想記憶
relentless [ri'lentlis]

想一想再看

adj. 無情的,冷酷的,殘酷的

聯想記憶
amateur ['æmətə:]

想一想再看

adj. 業余(愛好者)的
n. 業余愛好者,

 
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
humiliated

想一想再看

v. 屈辱(humiliate的過去式);使…丟臉,使…

 
treaty ['tri:ti]

想一想再看

n. 條約,協定

聯想記憶
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爱妃直播| 误杀2剧情| 声色犬马 电影| 歌曲串烧串词| 男同性恋者| 二年级写玩具的作文| 蝴蝶视频在线观看| 董明珠:简历 个人资料| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 散文诗二首批注| 小敏的迦南诗歌大全| 芳飞| cctv6 节目表| 我和我的少年时光| 杨玉环秘史| 妇女停经前有什么征兆| 你是我心中的太阳泰剧| 汪汪战队动画片| 男同性网站| smc压力表| 内蒙古电视台雷蒙| 即便如此我依然爱着我的老婆| 韩国成年人电影| 蜡笔小新日文| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 第一介绍人与第二介绍人意见| 抗日老电影400部| 戮神| 最危险的游戏| 一声所爱·大地飞歌| 辩论稿| 温州新闻| 电影名《瞎子传奇》| 二次元炫酷帅气壁纸| 手机号大全| 乔治福尔曼| 豪血寺一族2出招表| 五下英语第一单元思维导图| 我的极品女神 电影| 误杀2电影免费观看高清完整版| 性视频网站在线|