日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > 高級英語(張漢熙版)第一冊 > 正文

高級英語第一冊(MP3+中英字幕) 第9課:潛水鳥(1)

來源:可可英語 編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

The Loons

潛水鳥
Margarel Laurence
瑪格麗特勞倫斯
Just below Manawaka, where the Wachakwa River ran brown and noisy over the pebbles,the scrub oak and grey-green willow and chokecherry bushes grew in a dense thicket.
馬納瓦卡山下有一條小河,叫瓦恰科瓦河,渾濁的河水沿著布滿鵝卵石的河床嘩嘩地流淌著,河邊谷地上長著無數的矮橡樹、灰綠色柳樹和野櫻桃樹,形成一片茂密的叢林。
In a clearing at the centre of the thicket stood the Tonnerre family's shack.
坦納瑞家的棚屋就座落在叢林中央的一片空地上。
The basis at this dwelling was a small square cabin made of poplar poles and chinked with mud, which had been built by Jules Tonnerre some fifty years before, when he came back from Batoche with a bullet in his thigh, the year that Riel was hung and the voices of the Metis entered their long silence.
這住所的主體結構是一間四方形木屋,系用一根根白楊木涂以灰泥建成,建造者是儒勒坦納瑞。大約五十年前,也就是里爾被絞殺、法印混血族遭到徹底失敗的那一年,儒勒坦納瑞大腿上帶著一顆槍彈從巴托什戰場回到這里后便建造了那間小木屋。
Jules had only intended to stay the winter in the Wachakwa Valley, but the family was still there in the thirties, when I was a child.
儒勒當初只打算在瓦恰科瓦河谷里度過當年的那個冬天,但直到三十年代,他們家仍住在那兒,當時我還是個孩子。
As the Tonnerres had increased, their settlement had been added to, until the clearing at the foot of the town hill was a chaos of lean-tos, wooden packing cases, warped lumber, discarded car types, ramshackle chicken coops , tangled strands of barbed wire and rusty tin cans.
坦納瑞家人丁興旺,他們的木屋慢慢地擴建,越來越大,到后來,那片林中空地上小披屋林立,到處亂七八糟地堆放著木板包裝箱、曬翹了的木材、廢棄的汽車輪胎、搖搖欲墜的雞籠子、一卷一卷的帶刺的鐵絲和銹跡斑斑的洋鐵罐。
The Tonnerres were French half breeds, and among themselves they spoke a patois that was neither Cree nor French.
坦納瑞一家是法裔混血兒,他們彼此之間講話用的是一種土話,既不像克里印第安語,也不像法語。
Their English was broken and full of obscenities.
他們說的英語字不成句,還盡是些低級下流的粗話。
They did not belong among the Cree of the Galloping Mountain reservation, further north, and they did not belong among the Scots-Irish and Ukrainians of Manawaka, either.
他們既不屬于北方跑馬山保留地上居住的克里族,也不屬于馬納瓦卡山上居住的蘇格蘭愛爾蘭人和烏克蘭人群體。
They were, as my Grandmother MacLeod would have put it, neither flesh, fowl, nor good salt herring.
用我祖母愛用的詞來說,他們簡直就是所謂的"四不像"。

重點單詞   查看全部解釋    
ramshackle ['ræm,ʃækl]

想一想再看

adj. 搖晃的;放蕩的

聯想記憶
thicket ['θikit]

想一想再看

n. 繁茂處,叢林,草叢

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
lumber ['lʌmbə]

想一想再看

n. 木材,木料
v. 伐木
vi.

聯想記憶
reservation [.rezə'veiʃən]

想一想再看

n. 預定,保留意見

 
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混亂,無秩序,混沌

聯想記憶
tin [tin]

想一想再看

n. 罐頭,錫,聽頭
adj. 錫制的

 
oak [əuk]

想一想再看

n. 橡樹,橡木

 
tangled ['tæŋɡld]

想一想再看

adj. 紊亂的;糾纏的;纏結的;復雜的

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: baekhyun| 流浪地球海报| 阴阳先生之阴阳中间站 2016 彭禺厶 | 我虽软弱了赞美诗歌| 电影《金刚川》| 快播电影网| 黄金广场| 宋小莹| 山上的小屋 残雪| 男女瑟瑟视频| 做生活的高手| 阿波罗18号| 闪电小子| 69视频污| 蚀电影| 李俊宇| ()目()身的词语| 小小少年电影完整版| 大甜甜| 蜡笔小新日语原版| 心跳影视| 热点新闻素材| 监禁时间2| 家电维修资料| 安静书素材可打印| 彭丹露点| 杨玉环一级片| 视频污污| 张艾嘉董子健吻戏| 欧布奥特曼普通话版| 成年人看的小视频| 抖音网页抖音| 徐乃麟个人简历| 电影《重生》| so xo minh ngoc| 都市频道节目表今天| 355 电影| 画江湖之不良人第一季动漫免费观看| 左佳| 伦理电影在线看| 出彩中国人第三季 综艺|