It was as well that his prairie training had given Jefferson Hope the ears of a lynx.
"To-morrow at midnight," said the first, who appeared to be in authority. "When the whippoorwill calls three times."
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之血字的研究 > 正文
It was as well that his prairie training had given Jefferson Hope the ears of a lynx.
"To-morrow at midnight," said the first, who appeared to be in authority. "When the whippoorwill calls three times."
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
slip | [slip] |
想一想再看 v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脫 |
||
canon | ['kænən] |
想一想再看 n. 教規(guī),標(biāo)準(zhǔn),準(zhǔn)則,真經(jīng),真作,[音]卡農(nóng)曲 n. |
聯(lián)想記憶 | |
authority | [ə'θɔ:riti] |
想一想再看 n. 權(quán)力,權(quán)威,職權(quán),官方,當(dāng)局 |
||
figure | ['figə] |
想一想再看 n. 圖形,數(shù)字,形狀; 人物,外形,體型 |
聯(lián)想記憶 | |
plaintive | ['pleintiv] |
想一想再看 adj. 哀傷的,可憐的 |
聯(lián)想記憶 | |
jagged | ['dʒægid] |
想一想再看 adj. 鋸齒狀的,參差不齊的 動詞jag的過去式和過去 |
聯(lián)想記憶 | |
obscurity | [əb'skjuriti] |
想一想再看 n. 昏暗,晦澀,不出名 |
||
hunter | ['hʌntə] |
想一想再看 n. 獵人,獵犬,獵馬,搜尋者 Hunter: 亨特(姓 |
||
signal | ['signl] |
想一想再看 n. 信號,標(biāo)志 |
聯(lián)想記憶 | |
eagle | ['i:gl] |
想一想再看 n. 鷹 |