我想帶你去做一些測試
and see just how we compare.
看我們倆比較起來如何
OK, I'm game for that. So, is this a challenge?
好 我加入 這算是一種挑戰嗎
This is a challenge indeed,
當然是一種挑戰
a challenge I suspect I may well lose!
我懷疑我會輸得很慘
For a decade, Joe's been eating 1,900 Calories a day.
十年來 喬每天只攝入1900大卡熱量
I've averaged around 2,300,
而我平均約2300大卡
quite a few of them donuts and burgers.
其中很多都來自于甜面包圈與漢堡
How much do you think you weigh?
你覺得你有多重
-Probably about 180. -Ooh, more than 180!
-大概82公斤吧 -比那更重
I should be around 134, 135, 136.
我大約有61 62公斤
We just have to move it down one notch.
我們得下調一個刻度
- 134. - Oh, right on.
-61公斤 -剛好
We're both in our 50s, and I really don't think
我們都是五十幾歲了 但我一點不覺得
we look like different generations, let alone species.
我們像是兩代人 更遑論兩個人種了
So how different are we?
那么我們有多大的區別
I just need for you to relax in there. Sit still, no talking.
只需要放松即可 坐好 不要說話
重點解釋:
1.a number of 許多;若干(后接可數名詞的復數形式)
例句:A number of cables are needed in this project.這項工程需要大量電纜。
2. a few of 幾個;少許;稍有
例句:Only a few of my friends were informed about it.這件事只有我的幾個朋友知道
3.move down 將 ... 移至低處; 將 ... 調到低位
例句:The current strengthened as we moved down the river.我們順流而下時,水流更急了。