We started building MIRA, A P.C. software platform that uses this Kinect device, a motion capture camera,
我們開始寫MIRA,這是個(gè)PC機(jī)上的軟件平臺(tái),使用Kinect感應(yīng)器
to transform traditional exercises into video games.
將傳統(tǒng)的復(fù)健練習(xí)轉(zhuǎn)化成視頻游戲。
My physical therapist has already set up a schedule for my particular therapy.
我的復(fù)健理療師已為我設(shè)好了理療計(jì)劃。
Let's see how this looks.
我們看看它是怎樣進(jìn)行的。

The first game asks me to fly a bee up and down
第一個(gè)游戲要我操作一只蜜蜂飛高飛低
to gather pollen to deposit in beehives,
采集花粉存進(jìn)蜂巢。
all while avoiding the other bugs.
同時(shí)要避開其他的昆蟲。
I control the bee by doing elbow extension and flexion,
我通過伸直和彎曲手肘來控制蜜蜂,
just like when I was seven years old after the cast was taken off.
就和我七歲那年拆了石膏后的情形一樣。
When designing a game, we speak to physical therapists at first to understand what movement patients need to do.
設(shè)計(jì)游戲時(shí),我們首先和理療師們探討,弄清楚病人需要做哪些運(yùn)動(dòng)。
We then make that a video game to give patients simple, motivating objectives to follow.
然后我們?cè)侔阉龀梢曨l游戲,讓病人能有簡化的目標(biāo),激勵(lì)他們持續(xù)練習(xí)。
But the software is very customizable,
這個(gè)軟件可以根據(jù)客戶要求定制,
and physical therapists can also create their own exercises.
理療師們也可以建立他們自己的理療訓(xùn)練。
Using the software, my physical therapist recorded herself performing a shoulder abduction,
使用這個(gè)軟件,我的理療師錄下了她自己做肩部伸展的運(yùn)動(dòng)的過程,
which is one of the movements my mom had to do when she had frozen shoulder.
這是我媽媽患肩周炎接受治療時(shí),其中一個(gè)必須做的練習(xí)動(dòng)作,
I can follow my therapist's example on the left side of the screen,
我可以看屏幕左邊,跟著理療師做動(dòng)作,
while on the right, I see myself doing the recommended movement.
在屏幕右邊,我可以看到我自己的動(dòng)作。
I feel more engaged and confident,
這樣我覺得更有信心,也更投入,
as I'm exercising alongside my therapist with the exercises my therapist thinks are best for me.
因?yàn)槲矣欣懑煄熢谏磉吪阒毩?xí)著她認(rèn)為我最應(yīng)該做的復(fù)健動(dòng)作。
This basically extends the application for physical therapists to create whatever exercises they think are best.
這基本上擴(kuò)展了理療師們的治療手段,讓他們可以建立任何他們認(rèn)為恰當(dāng)?shù)膹?fù)健練習(xí)。
This is an auction house game for preventing falls,
這里是一個(gè)拍賣會(huì)游戲,作用是預(yù)防跌倒,
designed to strengthen muscles and improve balance.
它能強(qiáng)壯肌肉和提高平衡感。
As a patient, I need to do sit and stand movements,
假設(shè)我是病人,我需要完成坐下和起立的動(dòng)作,
and when I stand up,
當(dāng)我站起來時(shí),
I bid for the items I want to buy.
我就出價(jià)一次,競標(biāo)我想買的,
In two days, my grandmother will be 82 years old,
還有兩天,我的外祖母就滿82歲了,
and there's a 50 percent chance for people over 80 to fall at least once per year,
80歲以上的老人們有50%的幾率一年會(huì)跌倒一次或者更多次,
which could lead to a broken hip or even worse.
這會(huì)讓他們摔傷髖部,或者更糟。
Poor muscle tone and impaired balance are the number one cause of falls,
缺乏健康肌群和平衡感變差是造成跌倒的頭號(hào)原因,
so reversing these problems through targeted exercise,
所以通過設(shè)定目標(biāo)的鍛煉來扭轉(zhuǎn)這一狀況,
will help keep older people like my grandmother safer and independent for longer.
能夠讓像我祖母一樣的老人們更加安全和獨(dú)立。