Sichuan Province may be one of China's culinary hotspots,
四川省算是中國的美食之城
but no trip here is complete without a visit
但如果你到四川來旅行 卻不去拜訪下
to see Chengdu's most famous residents.
成都最有名的居民 那可算是有枉此行了
Oh, my God, they are so funny!
天吶 他們好可愛啊
It's like they don't look real. They're so human-like.
他們看起來就像假的一樣,他們好像人
You think at any moment,
感覺就像
someone is going to take the mask off and go, "Da-da!"
某只熊貓會突然揭下面具 說 "哈 騙到你們了吧"
I love the one in the tree.
我喜歡樹上的那只
This panda sanctuary is
這個熊貓保護基地
home to most of the world's panda population,
是世界上大部分熊貓的家
and here, at least, you feel that life will remain unchanged.
在這里 至少你能感覺到 生活是保持不變的
This was worth the trip here. Yeah.
真是不虛此行 是啊
Pandas are a massive draw for Chengdu,
熊貓是成都最吸引人的一景
particularly for Chinese tourists,
尤其是對于中國游客來說
but we have one last place to go.
但我們還有最后一個地方要去
It's a place where our experience of Sichuan food traditions
四川傳統美食都匯集在這里
are brought together and elevated to a new level.
使我們的美食體驗上升到新的層次
Oh, I can't wait! I know!
噢 我都等不及了 我知道