It's now my pleasure to introduce our next speaker.
現在我很榮幸為大家介紹我們的下一位主講人
Professor Colin Bundy,
科林·邦迪教授
is South African, and a distinguished
他來自南非,是南非
historian of South Africa, particularly rural South Africa.
特別是南非農村地區,著名歷史學家
Hearing him speak a few years ago, I remember he is saying that...
幾年前我聽他的課時,我記得他說...
He said I'm an academic, but I fell among administrators.
他說我是一個學者,但是我卻屬于行政人員
I don't know whether he fell among administrators.
我不曉得他到底屬不屬于行政人員
He rose to starry heights in a way.
在某個方面他達到了璀璨的高度
He moved from being the Vice Chancellor of Witwatersrand University
他從擔任南非金山大學的副校長
in South Africa to deputy vice chancellor of the University of London.
到成為倫敦大學的首席副校長
He's been the director of SOAS,
他還曾是SOAS
School of Oriental and African Studies.
即亞非研究學院的校長
And until he retired last year, he was a principal of
他一直是牛津大學格林坦普頓學院的校長
Green Templeton College in Oxford.
直到去年他從那里退休
With all that high powered academic administration and scholarship,
他擁有高效率的學術管理及強有力的學術成就
somehow rather he's managed to fit in the reading
然而不知怎么的,他卻成功地躋身進了閱讀賞析
of a large amount of detective fiction.
大量偵探小說的這個領域
Peter touched on the fact that
彼得曾研究過這樣一個事實
as well as St. Mary Mead and Midsomer,
與圣瑪麗·米德和米德索莫一樣
Oxford is one of the murder capitals of the country.
牛津是英國的謀殺之都之一
And Colin is going to speak specifically about that,
科林將要詳細講一講這個話題
Dons, Deaths and Detectives: Oxford in Crime Fiction.
大學教師,死亡和偵探:犯罪小說中的牛津
Please welcome Professor Bundy.
請大家歡迎邦迪教授