日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 公開課 > 牛津大學(xué)《犯罪小說》 > 正文

犯罪小說(視頻+MP3+中英字幕) 第22期:尋兇和死尸(22)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:max ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

The detective pathologist much written refer to things

偵探病理學(xué)家寫到
like an ooze of liquefied brain tissue
諸如溢出的腦組織
or the sealing yellow blanket of pale yellow maggots inside a body bag
或是尸袋里密密麻麻的淡黃色蛆蟲
Again it's a long way from Miss Marple.
同樣的,這和馬普爾小姐有很大差別
And they don't only do that.
他們不止做這些
They speak often in a dauntingly technical way.
他們還往往用一種嚇人的術(shù)語(yǔ)方式措辭

犯罪小說

They say things to one another like:

他們這樣跟對(duì)方說話:
her PGM is 1+ 1-
她的PGM是1+ 1-
her PEP is A1
她的PEP是A1
her EAP is CB, ADA 1 and AK 1
她的EAP是CB ADA是1 還有AK是1
When I read stuff like that I feel a real strong nostalgic
當(dāng)我讀到這些,我對(duì)柯南·道爾的世界
for the world of Conan Doyle.
感到強(qiáng)烈的緬懷
Sherlock Holmes can tell by looking at a crumple tram ticket,
夏洛克·福爾摩斯可以從一張皺巴巴的電車票看出
it must belong to one arm Cigar smoking Russian Czar exiled,
它一定屬于一個(gè)獨(dú)臂抽著雪茄的流放的沙皇俄羅斯人
currently renting premises above Aloyster restaurant in Whitechapel.
目前暫租住在白教堂阿洛斯特餐廳上方的居所
What is interesting about the forensic detective novels
關(guān)于法醫(yī)偵探小說有趣的一點(diǎn)是
is that they don't move away from the mess of murder clues
他們不會(huì)避諱兇案線索的雜亂
like the detective in the Golden Age books.
比如黃金時(shí)代小說里的偵探們
They find clues in the mess of murder.
他們從兇案的混亂中尋找線索
So the puzzle corpses set up is relocated but it is still there.
謎一般的尸體設(shè)置有所改變但是還是存在著
And I want end just by briefly speaking about
我簡(jiǎn)單的說一下作為結(jié)束
Seems to me there is tension between Cluedo and Cadavers as I put it.
在我看來(lái),尋兇與死尸似乎存在著某種拉力
It's always going to be present in crime fiction.
總是出現(xiàn)在犯罪小說中
Because I think there is something
我想是因?yàn)樵?/div>
in the imagination of the best crime writers
對(duì)最好的犯罪作家的想象中
that isn't just drawn to murder but to pattern.
存在著不僅僅對(duì)兇殺還有對(duì)模式的癡迷
I think crime writers tend to be very tidy-minded people.
我想犯罪作家更多是心思縝密的人
They love patterns.
他們喜歡模式
If you think something
如果你想到美國(guó)犯罪作家
like the American crime writer Sue Grafton.
比如蘇·格拉芙頓之類的
She has done a whole series of detective novels
她已經(jīng)完成了一整個(gè)系列的偵探小說
whose titles are working the way through the alphabet.
書名是按照字母表順序排列的
She started decades ago with A as for Alibi,
她幾十年前開始從 A不在場(chǎng)證明,寫起
and she's now just recently got to V as for Vengeance,
現(xiàn)在她寫到了 V復(fù)仇
haven't known what she'll do the after
尚不知道接下來(lái)她要寫什么
I didn't know what Z would be for Zoo or something.
我不知道會(huì)Z會(huì)代表動(dòng)物園或是什么
And sometimes another aspect of this taste for neatness is that
有時(shí),縝密的偏好的另一面是
they like to mock off particularly particular territory
他們自己喜歡模擬特定的領(lǐng)域
for themselves and they set a murder mystery within it.
他們?cè)谶@里面設(shè)定兇殺迷局
You are going to hear a lot more about this in the next lecture,
下一講你們將聽到更多關(guān)于這一點(diǎn)的內(nèi)容
because of course Oxford is one of the area
因?yàn)榕=蚓褪沁@樣的一個(gè)地方
that is very much being mocked out
一個(gè)在小說中被頻繁模擬的
as a big center for fictional homicide.
虛構(gòu)的兇殺中心
Colin Dexter is a very good example of this.
科林·德克斯特是一個(gè)非常好的例子
I mean Dexter is someone who is really drawn to puzzles.
我是說德克斯特是一個(gè)癡迷于謎題的人
He was a national crosswords champion.
他曾是全國(guó)填字游戲冠軍
He fills his book with subsidiary puzzles
他的書中不但有兇殺謎案
as well as the murder mystery.
還有附屬的小謎語(yǔ)
For a long time there was this big conundrum:
長(zhǎng)期以來(lái)存在著這么一個(gè)巨大的謎語(yǔ):
What is Inspector Morse first name?
莫爾斯探長(zhǎng)的姓是什么?
It begins with E but what is it?
E開頭的但是到底是什么?

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆蓋物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯(lián)想記憶
tissue ['tiʃu:]

想一想再看

n. (生物的)組織,織物,薄絹,紙巾

 
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 緊張,拉力,張力,緊張狀態(tài),[電]電壓

聯(lián)想記憶
alphabet ['ælfəbit]

想一想再看

n. 字母表,基本原理(元素),符號(hào)系統(tǒng)

 
conundrum [kə'nʌndrəm]

想一想再看

n. 謎語(yǔ),難題

聯(lián)想記憶
mock [mɔk]

想一想再看

v. 嘲笑,嘲弄,模仿
n. 嘲笑,戲弄,模仿

聯(lián)想記憶
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 偵探的
n. 偵探

聯(lián)想記憶
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠軍,優(yōu)勝者,擁護(hù)者,勇士
vt. 保衛(wèi)

 
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虛構(gòu),杜撰,小說

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 陷入纯情| 柯哀分析文| 零下的风 完整版| 地理填充图册| 成年人看的小视频| 英语书七年级下册单词表| 青草在线视频| 搏击俱乐部豆瓣| 是王者啊第二季免费观看完整版| 生物选择性必修三| 夫妻性视频| 中国少先队队歌歌词| 电影白上之黑| 南来北往连续剧免费观看完整版| 妈在家就在简谱| 泰迪熊3| 性的视频| 电影《在路上》完整版在线播放| 三大| 月光奏鸣曲第三乐章钢琴谱| 孽子 电影| 出位江湖| 杰克逊·拉斯波恩| 家书1000字| 神宫寺勇太| 大尺度激情戏片段| 红电视剧演员表| 科室对分级护理落实情况检查记录| 看黄在线看| 楚青丝完美人生免费阅读| 妈妈的朋字韩剧| 李乃文朱媛媛电视剧| 自制化妆豆豆本| douying| 山东生活频道| 上错花轿嫁对郎演员| 养小动物的作文| 哥斯| 学生基本情况分析| 韩国三级大全中文字幕999| 香港之夜在线观看完整版|