日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 公開(kāi)課 > 牛津大學(xué)《犯罪小說(shuō)》 > 正文

犯罪小說(shuō)(視頻+MP3+中英字幕) 第19期:尋兇和死尸(19)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:max ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

The same thing is through her prose I think.

我想這是通過(guò)她的單調(diào)文字
Again people can be very critical of her prose.
人們常常詬病她的語(yǔ)言乏味
Which I don't think is so terrible.
而我不認(rèn)為這有多可怕
It's hard to like but Ok.
這不討人喜歡但是沒(méi)問(wèn)題
But it serves its purpose.
而且這有助于她達(dá)到目的
It's flat and colorless and it doesn't get in the way of the plot.
語(yǔ)言平淡無(wú)光但是不會(huì)干擾到情節(jié)發(fā)展
I mean what she wants to do is to set a puzzle
我的意思是她想要設(shè)下迷局
and she does that with incredible stripped down efficiency I think.
我認(rèn)為她是借助暴露事件時(shí)難以置信的高效率

阿加莎·克里斯蒂

Her books are puzzles primarily,

她的書(shū)主要是謎題
they are not contributions to the study of criminal psychology
而不是要為犯罪心理學(xué)的研究做貢獻(xiàn)
or exhibitions of the horror of homicide.
或是展示兇案現(xiàn)場(chǎng)的恐怖
Her titles often highlight the fact that these are games.
她的標(biāo)題常常凸顯了這些都是游戲的事實(shí)
She likes titles that bring out little patterns,
她喜歡用幾乎不透露規(guī)律的標(biāo)題
like the ABC murders.
比如 ABC謀殺案
Or she often has novels with titles
又或者她小說(shuō)的標(biāo)題
that are often taken from nursery rhymes,
常常取自于兒歌
like One, Two, Buckle My Shoe, A Pocket Full of Rye,
比如,牙醫(yī)謀殺案,黑麥奇案
Five little Pigs, Three Blind Mice, Hickory Dickory Dock.
啤酒謀殺案,三只瞎老鼠,國(guó)際學(xué)舍謀殺案
So again is Emphasizing the game element.
這些再次強(qiáng)調(diào)了游戲的元素
One of her best novel, in fact, Cards on The Table,
事實(shí)上她最好的小說(shuō)之一,牌中牌
is about people playing bridge.
就是關(guān)于打橋牌的人
And in a way her novels are almost like this.
某種程度上來(lái)說(shuō),她的小說(shuō)大多如此
You are trying to guess what's behind...
你們想要猜測(cè)背后...
what's on the else side of the card.
知道牌的背面是什么
The 1920s 1930s were great decades,
20世紀(jì)20 30年代是偉大的年代
the great decades I think,
我認(rèn)為是偉大的年代
for the vague for the crossword puzzle and the jigsaw puzzle.
出于填字游戲與拼圖游戲的界限變模糊
and the who done it seems to me to fit in the same phenomenon.
而尋兇小說(shuō)在我看來(lái)符合同一個(gè)現(xiàn)象
And of course Agatha Christie wasn't the only writer
當(dāng)然,阿加莎·克里斯蒂并不是唯一一個(gè)
producing who done it in large numbers.
大量創(chuàng)作尋兇小說(shuō)的作家
There were other writers, often women in Britain
有很多其他作家,往往是英國(guó)女人
Ngaio Marsh from New Zealand, Margery Allingham, Dorothy L. Sayers.
新西蘭的奈歐·馬什,馬杰里·阿林漢姆,多蘿西·L.塞耶斯
They tend to work within a convention,
他們傾向于在一種慣例下工作
they produce remarkably similar worlds.
制造非常相近的詞語(yǔ)
They focus on close little community as usually,
他們通常專注于封閉的小環(huán)境
snowbound country houses,
被雪困住的鄉(xiāng)村別墅
Oxford colleges, quite often locked at night,
往往在晚上被鎖住的牛津大學(xué)
cathedral closes which are locked up as well.
同樣是鎖住的大教堂
They liked this little close in their little communities.
他們喜歡這種狹窄封閉的環(huán)境
I mean typically ingenuity.
我是指典型的創(chuàng)意
Agatha Christie didn't only realized that but added variety to it,
阿加莎·克里斯蒂不僅意識(shí)到了這點(diǎn)而且還創(chuàng)新出花樣
because she suddenly hit on the idea of having
因?yàn)樗蝗幌氲綄?/div>
mobile closed community,
移動(dòng)的封閉的環(huán)境
like a steamer on the Nile or an airplane flying from Paris to Croydon.
比如尼羅河上的蒸汽船或是從巴黎飛往克里登的飛機(jī)
So she got sort of mixture of things.
她有一種混搭的元素
And of course what the setting they all seem to like most of all
當(dāng)然他們似乎都最喜歡的設(shè)定
is the quaint village.
就是古村落
The kind of picturesque architectonic village
像那種風(fēng)景如畫(huà)建筑瑰麗的村落
in which the fatally noisy spinster Miss Good Body gets garroted,
在那里無(wú)比聒噪的老處女被勒死了
when she is cycling to Saint Saviors' Church to do the altar flowers.
就在她騎車去圣救世主教堂打理祭壇里的花時(shí)
Or the retired Major in (INAUDIBLE) cottage expires,
或是(聽(tīng)不清)村舍里退休的少校斷了氣
because somebody puts weed killer and this was the source.
因?yàn)橛腥朔胖昧顺輨@就是起因
They loved this kind of things.
他們喜歡這種東西
And they loved killing people in as a complicated way as possible.
而且他們喜歡用盡可能復(fù)雜的方法殺人

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發(fā)源地,來(lái)源,原始資料

 
plot [plɔt]

想一想再看

n. 陰謀,情節(jié),圖,(小塊)土地,
v. 繪

 
efficiency [i'fiʃənsi]

想一想再看

n. 效率,功率

聯(lián)想記憶
stripped [stript]

想一想再看

adj. 剝?nèi)サ?v. 剝奪(strip的過(guò)去分詞形式)

 
marsh [mɑ:ʃ]

想一想再看

n. 沼澤,濕地
Marsh:馬什(人名)

聯(lián)想記憶
cathedral [kə'θi:drəl]

想一想再看

n. 大教堂

聯(lián)想記憶
puzzle ['pʌzl]

想一想再看

n. 謎,難題,迷惑
vt. 使困惑,使為難<

 
prose [prəuz]

想一想再看

adj. 散文的
n. 散文

 
vague [veig]

想一想再看

adj. 模糊的,不明確的,猶豫不決的,茫然的

聯(lián)想記憶
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封為圣人

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 松雪泰子| 国产精品久久久久精品三级ⅰ| 电影名叫《保姆》| 女女床戏| 2014春节联欢晚会| 日本尺度| 娄际成| 轨迹地图| 阴阳先生之阴阳中间站 2016 彭禺厶| 记忆碎片剧情解析| 汪汪队完整版全集免费| 加入民盟的好处和坏处| 女生被艹在线观看| 张志文| 卢载铉| 吻胸亲乳激情大尺度| 社会好全部歌词| 变态的视频| 山水微信头像| 欧美成熟| 捆绑二次元美女挠脚心 | 周韦彤写真| 荒山之夜| 浙江卫视今天电视节目表| 藏文作文| 美女网站视频免费| who is next| 东方卫视节目表| 金鸳鸯| 赵芮| 林柒予| 孙东杓| 极度险情| 北京卫视今天全部节目表| 流行歌简谱| 关于雨的成语| 尹邵熙饰演的全部电影| 经典常谈周易第二读书笔记| 池田夏希| 老板娘2| 姐妹会的秘密电影|