日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 美麗新世界 > 正文

美麗新世界Brave New World(MP3+中英字幕) 第3章(6)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"And yet, among the savages of Samoa, in certain islands off the coast of New Guinea …"

“可是,在沿新幾內亞海岸的某些島子上,在薩摩亞島的野蠻人之間……”
The tropical sunshine lay like warm honey on the naked bodies of children tumbling promiscuously among the hibiscus blossoms.
熱帶的陽光像溫暖的蜜糖一樣照耀在牡丹花叢里淫樂嬉戲的裸體孩子的身上。
Home was in any one of twenty palm-thatched houses.
那兒有二十間棕櫚葉苫成的屋子,其中任何一間都可以做他們的家。
In the Trobriands conception was the work of ancestral ghosts; nobody had ever heard of a father.
在特羅布連人心目中,懷孕是祖先的鬼魂干的事,誰也沒有聽說過什么父親。

美麗新世界.jpg

"Extremes," said the Controller, "meet. For the good reason that they were made to meet."

“兩個極端,”總統說,“終于走到了一起。沒有錯,因為兩個極端天生就是會走到一起的。”
"Dr. Wells says that a three months' Pregnancy Substitute now will make all the difference to my health for the next three or four years."
“威爾上博士說現在給我三個月代妊娠精在未來的三四年里對我有說不完的好處。”
"Well, I hope he's right," said Lenina. "But, Fanny, do you really mean to say that for the next three moaths you're not supposed to …"
“是的,我希望他說得對,”列寧娜說,“但是,范尼,你不會真想說你今后三個月都不打算……”
"Oh no, dear. Only for a week or two, that's all.
“哦,不,親愛的,只不過一兩個禮拜,如此而已。
I shall spend the evening at the Club playing Musical Bridge. I suppose you're going out?"
我以后晚上就打算在俱樂部玩音樂橋牌混時間了。我猜你是想出去,是嗎?”
Lenina nodded.
列寧娜點點頭。
"Who with?"
“跟誰?”
"Henry Foster."
“跟亨利·福斯特。”
"Again?" Fanny's kind, rather moon-like face took on an incongruous expression of pained and disapproving astonishment.
“又是福斯特?”范尼的頗像滿月的臉上露出一種生硬的、不以為然的痛苦和驚訝的表情。
"Do you mean to tell me you're still going out with Henry Foster?"
“你的意思是說你至今還在眼亨利來往?”
Mothers and fathers, brothers and sisters. But there were also husbands, wives, lovers. There were also monogamy and romance.
父親和母親,兄弟和姐妹。可是還有丈夫、妻子、請人,還有一夫一妻制,還有風流韻事。
"Though you probably don't know what those are," said Mustapha Mond.
“不過你們也許不知道我說的是什么。”穆斯塔法警德說。
They shook their heads.
學生們搖搖頭。
Family, monogamy, romance. Everywhere exclusiveness, a narrow channelling of impulse and energy.
家庭、一夫一妻制、風流韻事。一切都有排他性,沖動和精力全閉錮在一道狹小的通道里。
"But every one belongs to every one else," he concluded, citing the hypnop.dicproverb.
“但是人人彼此相屬。”他引用睡眠教育的格言做出結論。
The students nodded, emphatically agreeing with a statement which upwards of sixty-two thousand repetitions in the dark had made them accept, not merely as true, but as axiomatic, self-evident, utterly indisputable.
學生們點著頭。對于在昏暗之中重復了六萬二千多次,讓他們接受了的這句話著重表示同意。不但同意,而且認為是天經地義,不言自明,不容置疑的。

重點單詞   查看全部解釋    
indisputable [.indis'pju:təbl]

想一想再看

adj. 無可爭辯的,無可置疑的

 
axiomatic [.æksiə'mætik]

想一想再看

adj. 不需證明的,不言自明的

 
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 養育,培養,促進,鼓勵,抱有(希望等)

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
conception [kən'sepʃən]

想一想再看

n. 概念,觀念,構想,懷孕

 
incongruous [in'kɔŋgruəs]

想一想再看

adj. 不協調的,不一致的,前后不一的

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯想記憶
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 懷孕

聯想記憶
emphatically [im'fætikəli]

想一想再看

adv. 著重地;強調地;斷然地

 
substitute ['sʌbstitju:t]

想一想再看

n. 代替者,代用品
vt. 用 ... 代替

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小孩几个月会翻身| 耄耋老太国产| 新民歌| 男同志gay免费视频| 成毅壁纸| 猛鬼追魂| 欲孽迷宫电影| 底线剧情介绍| 啪啪电影网| 裸体摸特| 天云山传奇 电影| 《父亲的爱》阅读理解答案| 手机忘记开机密码了怎么解开 | 蓝盾保险箱电影| 神笔马良动画片| 芝加哥警署第十一季| 在线高清免费观看| 宋佳比基尼图片| cctv6电影节目表| 未来警察| 忏悔三昧全文及回向文| 德鲁| 盲辉| 竹内纱里奈全部aⅴ在线看| 红剪花| 李志毅| 美人鱼的电影| 十一个月宝宝发育标准| 把乐带回家| 四级词汇电子版| 木村多江| 卖梦的两人| 美女mm| 杀破狼3国语在线观看| 我这一辈子电影| 彭丹三级正版1996| 马樱花| 郎雄| 隐藏的秘密电影免费观看全集| 寻梦记| 大冒险家电影|