日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 美麗新世界 > 正文

美麗新世界Brave New World(MP3+中英字幕) 第3章(5)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Lenina got out of the bath, toweled herself dry, took hold of a long flexible tube plugged into the wall, presented the nozzle to her breast, as though she meant to commit suicide, pressed down the trigger. A blast of warmed air dusted her with the finest talcum powder.

列寧娜出了浴室,用毛巾擦干了身子,拿起一根插在墻上的軟管,把管口對準自己胸口,樞動了板機,好像在自殺——一陣熱氣噴出,用最細的爽身粉灑滿了她全身。
Eight different scents and eau-de-Cologne were laid on in little taps over the wash-basin.
澡盆上方有八種不同香水(包括古龍香水)的小龍頭。

美麗新世界.jpg

She turned on the third from the left, dabbed herself with chypre and, carrying her shoes and stockings in her hand, went out to see if one of the vibro-vacuum machines were free.

她打開了左邊第三個龍頭,給自己噴上塞浦路斯香,然后提起鞋襪走了出去,想找一個空著的真空振動按摩器。
And home was as squalid psychically as physically.
而家卻是個不但物質上骯臟,
Psychically, it was a rabbit hole, a midden, hot with the frictions of tightly packed life, reeking with emotion.
而且心理上也骯臟的地方。物質上是個兔子洞,是糞堆,好多人緊緊擠在一起,摩擦生熱,動著感情,發著臭氣。
What suffocating intimacies, what dangerous, insane, obscene relationships between the members of the family group!
那親密的關系多叫人窒息!,家庭成員之間的關系又是多么危險,多么瘋狂,多么猥褻!
Maniacally, the mother brooded over her children (her children) … brooded over them like a cat over its kittens; but a cat that could talk, a cat that could say, "My baby, my baby," over and over again.
母親把她的孩子(哼!她的孩子)瘋狂地摟在身邊……像母貓護著小貓,不過那貓會說話,會一遍又一遍地叫,“我的乖乖,我的乖乖”,叫個不停。
"My baby, and oh, oh, at my breast, the little hands, the hunger, and that unspeakable agonizing pleasure!
“我的寶貝,啊,啊,小手手在我的胸口抓呢,餓了,餓得不好過了!
Till at last my baby sleeps, my baby sleeps with a bubble of white milk at the corner of his mouth. My little baby sleeps …"
最后,寶貝終于睡著了,嘴邊掛著冒泡的奶水睡著了。我的寶貝睡著了……”
"Yes," said Mustapha Mond, nodding his head, "you may well shudder."
“是的,”穆斯塔法·蒙德點著頭說,“能叫你起雞皮疙瘩!”
"Who are you going out with to-night?" Lenina asked, returning from the vibro-vac like a pearl illuminated from within, pinkly glowing.
“你今天晚上跟誰出去?”列寧娜使用完真空按摩器回來,問,她像顆從內部照耀著的珍珠,發著粉紅色的光。
"Nobody."
“不跟誰出去?!?/div>
Lenina raised her eyebrows in astonishment.
列寧娜眉毛一抬,露出驚訝。
"I've been feeling rather out of sorts lately," Fanny explained.
“我最近覺得很不舒服,”范尼解釋道,
"Dr. Wells advised me to have a Pregnancy Substitute."
“威爾士醫生讓我吃一點代妊娠素?!?/div>
"But, my dear, you're only nineteen. The first Pregnancy Substitute isn't compulsory till twenty-one."
“可你才十九歲。二十一歲以前是不會強迫第一次服用的?!?/div>
"I know, dear. But some people are better if they begin earlier.
“我知道,親愛的,可是有的人開始得早些更好。
Dr. Wells told me that brunettes with wide pelvises, like me, ought to have their first Pregnancy Substitute at seventeen.
威爾士醫生告訴過我,像我這樣骨盆較大的棕色頭發的女人,十七歲就可以服用代妊娠素。
So I'm really two years late, not two years early."
因此我不但不是早了兩年,反倒是晚了兩年呢。”
She opened the door of her locker and pointed to the row of boxes and labelled phials on the upper shelf.
她打開了她的柜櫥,指著上層架上的一排匣子和貼有標簽的瓶子。
"SYRUP OF CORPUS LUTEUM," Lenina read the names aloud.
“妊娠素精糖漿,”列寧娜大聲讀出了藥品的名字。
"OVARIN, GUARANTEED FRESH: NOT TO BE USED AFTER AUGUST 1ST, A.F. 632.
“卵素,保證新鮮,福帝紀元六三二年八月后不宜服用。
MAMMARY GLAND EXTRACT:TO BE TAKEN THREE TIMES DAILY, BEFORE MEALS, WITH A LITTLE WATER.
乳腺精華:每日三次,飯前,一點水。
PLACENTIN: 5cc TO BE INJECTED INTRAVENALLY EVERY THIRD DAY … Ugh!"
注射五毫升……嘖嘖!”列寧娜打了個寒戰。
Lenina shuddered. "How I loathe intravenals, don't you?"
“真討厭靜脈注射!你不討厭嗎?”
"Yes. But when they do one good …" Fanny was a particularly sensible girl.
“我討厭,但只要對人有好處……’克尼是個特別懂事的姑娘。
Our Ford–or Our Freud, as, for some inscrutable reason, he chose to call himself whenever he spoke of psychological matters– Our Freud had been the first to reveal the appalling dangers of family life. The world was full of fathers–was therefore full of misery; full of mothers–therefore of every kind of perversion from sadism to chastity; full of brothers, sisters, uncles, aunts–full of madness and suicide.
我主福帝——或是我主弗洛依德,在他談心理學問題時因為某種神秘的理由總愿把自己叫做弗洛依德——我主弗洛依德是第一個揭露出家庭生活有駭人聽聞的危險的人。世界充滿了父親——也就充滿了痛苦;充滿了母親——也就充滿了各式各樣的扭曲和矯情,從淫虐狂到貞操病;世界上充滿了兄弟姐妹,叔伯姑嬸——也就充滿了瘋狂與自殺。

重點單詞   查看全部解釋    
glowing ['gləuiŋ]

想一想再看

adj. 灼熱的,熱情的,強烈的 動詞glow的現在分詞

 
flexible ['fleksəbl]

想一想再看

adj. 靈活的,易彎曲的,柔韌的,可變通的

聯想記憶
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)裝飾,呈珍珠狀

 
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,細雪,火藥
vt. 灑粉于,使

 
extract ['ekstrækt,iks'trækt]

想一想再看

n. 榨出物,精華,摘錄
vt. 拔出,榨出,

聯想記憶
gland [glænd]

想一想再看

n. 腺

 
squalid ['skwɔlid]

想一想再看

adj. 骯臟的,悲慘的

聯想記憶
appalling [ə'pɔ:liŋ]

想一想再看

adj. 令人震驚的,可怕的
動詞appall

聯想記憶
astonishment [əs'tɔniʃmənt]

想一想再看

n. 驚訝,令人驚訝的事

 
inscrutable [in'skru:təbl]

想一想再看

adj. 難以了解的,不能預測的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 搬山道人| 涩谷天马| 索玛花开 电视剧| 恶魔在线观看免费观看全集高清| 乱世佳人电视剧免费观看完整版 | 人世间演员表| 七年级下册语文读读写写拼音全部| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 狼和狗的时间| 天使的性| 朱莉安妮av| 老阿姨电影电视剧免费| 变形记开头结尾优美段落| 直播挤奶| 抖音客户端| 七十二小时| 《侏罗纪公园1》电影免费观看| 小泽电影| 爱人的眼睛是第八大洋什么意思?| 朋友的女友| 金奎丽| 爱在西元前简谱| 水蜜桃蜜桃在线观看| 卢达克里斯| 庞瀚辰| 日本大片ppt免费ppt2024| 王瑞儿视频| 叶子楣地下裁决| cctv16体育节目表今天目表| 质量教育培训的首要内容是() (单选题)| 女同爱爱视频| 名星| 寻梦环游记英文| 全国第一小县| 屠夫小姐在线播放| 保镖电影在线完整观看 | 风流一代电影| 百字明咒标准读诵慢念| 金珠和陈诗雅主演的韩剧| 守株待兔的老农夫音乐教案|