日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 輕松娛樂聽力 > 實用英語詞匯小百科 > 正文

實用詞匯小百科 第53期:如何用英文聊酸甜苦辣?

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

Xiaohua: Hello and welcome to RoundTable's Word of the Week. Now today Brian and I are going to talk about something food-related.
Brian: That's right. We're talking about all the different ways to describe how good your food tastes because in Chinese you often say it's literally "good eat" or "good taste" or whatever. For a lot of people, they'll check the dictionary and say, "Oh, it's delicious." That's a very common phrase and it's not incorrect but the most common one, you just say, "Oh wow, that was good" or "Man, that food tastes so good." It's just kind of like Chinese there and it is actually a little more common than saying delicious.
Xiaohua: 我們中國人在說什么東西好吃的時候,基本就說"好吃"、"真好吃。"但是呢,其實在英語里面 "Delicious"這個詞并不是我們想象中的那么常用,而用最簡單的 "good," "That's good food," or "That tastes so good," 倒反而是一種更加常用的用法。

如何用英文聊酸甜苦辣?

Brian: Exactly. And then we also get "appetizing" there. For this, you don't actually have to use that much after you've tasted the food. It's more like you walk into a room, especially if you have appetizers, but even with dinner or whatever you see on the table especially, you get the sights, and you get the smells there, and you're like, "Man, that food looks so appetizing. I just want to get a piece of that. Can I start eating now?"
Xiaohua: "Appetizing" 直接的翻譯是說 "開胃的" 、"促進食欲的"。但是這個詞經常使用在當我們看到賣相很好的食物的時候說的,而不是在吃進食物之后表達它有多么好吃的時候說的。We don't want to make the mistake of gobbling something up and then say "appetizing".
Brian: That would come often as a little weird, and then another one that I personally like quite a bit is "scrumptious", "simply scrumptious." I feel like maybe this you might have seen this in one of those Willy Wonka movies over there, but it's a little bit funny ‘cause it's kind of formal but if you use it in kind of a humorous or light-hearted situation, such as "Ah! Simply scrumptious! I must have some more of that." or you're kind of being mock-formal and that kind of thing. But it's definitely a compliment to whoever's made that food for you.
Xiaohua: "Scrumptious" 雖然也是在書面場合用到的詞,但是當你對朋友的廚藝贊賞到 "scrumptious" 的時候,他可是會非常高興的啊。
Brian: Yes, and of course, even besides these different words here, there're a lot of different phrases we use in English where we use these different flavors to describe something that isn't food. For example, "a sweet tooth." Lots of people, especially Americans, have "a sweet tooth." That means you really like foods that are sweet, and often have a lot of sugars.
Xiaohua: That's right. 下面來講一下跟酸甜苦辣各種味道相關的一些英文中的習語。 "A sweet tooth," 那就是非常喜歡吃甜食。
Brian: Also, we've got another one – "short and sweet", or often "keep it short and sweet", that you want to keep it nice and not too long.
Xiaohua: "Short and sweet" 其實就是簡明扼要的意思。I wish all the speeches in these Chinese meetings can be short and sweet.
Brian: Ah, that would be nice there, but meetings are sometimes important. Also, we've got "sweet talk." A lot of people have probably been "sweet-talked" at some point. They want a favor and they come up and like, "Oh, I love your outfit there. That's just so good, and you're looking so good today. By the way, I have this little thing, and I think it would be really good for you." If someone's going like that, they're sweet-talking you.
Xiaohua: "Sweet talk'"是甜言蜜語, 而且不是平常所說的恭維大家。經常在 "sweet talk'"后面還有一些等著你要干的活,或者等著你要幫的忙。
Brian: Exactly, exactly. Then, we have some other flavors here, of course, like "sour," "sour grapes," which I think in my personal experience, it's been more like you say "Oh, don't be a bag of sour grapes" or whatever. You're just kind of criticizing things and being negative without much of a use or reason.
Xiaohua: "Sour grapes." "酸葡萄。"這個字好像中文和英文的意思差不多。就是說,自己得不到什么樣的東西,但是你也別老去抱怨別人。
Brian: And then even besides "sour," of course we also have "bitter." And "bitter" is actually an interesting thing because it's an important flavor in Chinese cuisine, but in Western, and certainly in American cuisine, it almost never comes up. So it's a cultural difference. But we have things like "to the bitter end," "to the very end," all the way through whether it's good or bad." And often if it is "bitter," it's grueling, it's long, and it's hard work. You just have to go through all the way with it to the very end.
Xiaohua: "To the bitter end" 這個詞是說堅持到最后,一直到最后的意思。
Brian: Yes, and besides that, we also have "spicy," which is again, also something that's a little more common in Chinese food than in certainly American food there, but it does come up, and it does come up in language quite a lot too. For example, "to spice things up," to make it more interesting, or we often have to go for "sexy" as a common popular word for that. So instead of keeping things boring, doing the same thing everyday, you change something, add a little spice, and then spice things up there.
Xiaohua: "Spice things up"基本上就是說讓生活變得更有意思一些,或者是讓這個party變得更熱辣一些。
Brian: And lastly, we have "the spice of life" or "variety is the spice of life," meaning that you don't want to do the same thing everyday so you add variety, and that is the spice of life.
Xiaohua: "Spice of life" 也有點像是生活的調味劑的意思。 And that wraps up this edition of RoundTable's Word of the Week.

重點單詞   查看全部解釋    
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,風格
vt. 加味于

 
spice [spais]

想一想再看

n. 藥料,香料,情趣
vt. 用香料調味

聯想記憶
appetizing ['æpitaiziŋ]

想一想再看

adj. 開胃的,促進食欲的 =appetising

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厭煩的

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成

聯想記憶
grueling ['ɡruəliŋ]

想一想再看

n. 懲罰;勞累 adj. 累垮人的;折磨人的 v. 使

聯想記憶
humorous ['hju:mərəs]

想一想再看

adj. 幽默的,詼諧的

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
compliment ['kɔmplimənt]

想一想再看

n. 稱贊,恭維,(復數)致意
vt. 稱贊,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 眼睛胬肉手术多久恢复| 清风亭全集豫剧全场免费播放| 伦理电影在线看| 冬去春来电视剧| 原神黄色漫画| 迷宫1意大利劳尔| cctv16奥林匹克频道| 赌神电影| 少年歌行电视剧演员表| 吴涵伊| 砵兰街大少国语版免费观看| 布莱克·莱弗利身高体重| 田教授的28个保姆演员表| right here waiting中文版| 视频偷窥| 七下语文第一单元作文| 我的幸运猫 电视剧| 林正英复仇电影| 看黄在线| douyi| 南宝拉| 公民的基本权利和义务教学设计| www.56.com| 恶行之外电影完整播放| 宇宙刑事夏伊达| 日本大片ppt免费ppt网页版| 黄视频免费观看网站| 我心灿烂| 意大利人在俄罗斯的奇遇| 历史试卷反思| 海藻钙为啥不建议宝宝吃| 夜半2点钟| 在灿烂的阳光下简谱| 俺去也电影网| 热带夜的引诱| 马文的战争电影完整视频观看| 大树君| 大尺度激情吻戏| 羞羞答答av| 原来琪琪电影| 爱情赏味期|