This time, we're in Chengdu,
這一次 我們來到了成都
it is one of the fastest growing cities in the world.
成都是世界上發展最快的城市之一
In the interior of the country,
成都位于中國內陸
it has always been an isolated place,
一直都是個孤立的城市
free from Western influence,
不受西方影響
and remains the most Chinese of China's megacities.
最大限度地保持著中國城市特色
Nearly 1,000 miles from Beijing,
它距北京一千英里
deep in the heartland
位于四川省的
in Sichuan province,
心臟地帶
Chengdu is known as one of the culinary capitals of China.
被稱作中國烹飪之都
The food here is the hottest in China and increasingly famous
這里的食物是全中國最辣的
all over the world for its distinctive fiery flavours.
而且因它獨特的火辣味道日漸名揚海外
A real variety.Yes.
真是品種繁多啊
We've come to Chengdu's
我們來到成都的香料市場
spice market to explore the explosive tastes
探索使四川美食如此獨特的
that make Sichuan food so unique.
火爆滋味
This place is like the core,
這個地方像是
the heart, the mother-ship of spicy Sichuan food.
辛辣川菜的核心 心臟 母艦