日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 希拉里回憶錄 > 正文

親歷歷史希拉里回憶錄(MP3+中英字幕) 第2期:我父母是這一代人的典型(2)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機(jī)掃描二維碼查看全部內(nèi)容

Middle-class America was flush with emerging prosperity and all that comes with it― new houses, fine schools, neighborhood parks and safe communities.

中產(chǎn)階級的美國涌現(xiàn)出大量財(cái)富,隨之而來的是新房子、好學(xué)校、街區(qū)公園和安全的社區(qū)。
Yet our nation also had unfinished business in the post-war era, particularly regarding race. And it was the World War II generation and their children who woke up to the challenges of social injustice9 and in equality and to the ideal of America's promise to all of its citizens.
但是戰(zhàn)后美國仍有未竟之業(yè),尤其是種族問題。二戰(zhàn)一代人及其子女們意識到了社會不公正與不平等的問題,也煥發(fā)出美國式希望應(yīng)該延伸至它的每一位公民的理想。

親歷歷史希拉里回憶錄1.jpg

My parents were typical of a generation who believed in the endless possibilities of America and whose values were rooted in the experience of living through the Great Depression. They believed in hard work, not entitlement; self-reliance not self-indulgence.

我父母是這一代人的典型,他們相信美國的無窮可能性,他們的價(jià)值觀念扎根于大蕭條時(shí)期的生活經(jīng)驗(yàn)。他們相信辛勤工作,不問回報(bào);相信自力更生而非自我放縱。
That is the world and the family I was born into on October 26, 1947. We were middle-class, Midwestern and very much a product of our place and time. My mother, Dorothy Howell Rodham, was a homemaker whose days revolved around me and my two younger brothers. My father, Hugh E. Rodham, owned a small business. The challenges of their lives made me appreciate the opportunities of my own life even more. I'm still amazed at how my mother emerged from her lonely early life as such an affectionate and levelheaded woman. She was born in Chicago in 1919. In 1927, my mother's young parents Edwin John Howell Jr and Della Murray got a divorce. Della essentially11 had abandoned my mother when she was only three or four, living her alone with meal tickets to use to use at a restaurant.
1947年10月26日,我來到了這樣一個世界,這樣一個家庭。我們家屬中產(chǎn)階級,和當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐钠渌彝]什么兩樣。母親全名多蘿西·豪厄爾·羅德姆,一名家庭主婦,她的生活就是圍繞著我、兩個弟弟和父親打轉(zhuǎn)。父親全名是休·E·羅德姆,經(jīng)營小生意。他們遭遇的各種挑戰(zhàn)讓我倍加珍惜自己所擁有的機(jī)會。
I'm still amazed at how my mother emerged from her lonely early life as such an affectionate and levelheaded woman. She was born in Chicago in 1919. In 1927, my mother's young parents Edwin John Howell Jr and Della Murray got a divorce. Della essentially had abandoned my mother when she was only three or four, living her alone for days with meal tickets to use at a restaurant.
母親童年時(shí)孤單寂寞,但并未因此與人保持距離,反倒相當(dāng)親切又不失冷靜,我至今還奇怪她是怎么做到的。她1919年生于芝加哥。1927年,年輕的外公埃德溫·約翰·豪厄爾和外婆黛拉·默里離婚。母親三四歲時(shí),外婆黛拉就經(jīng)常幾天不見人影留下母親一人,只留下餐廳餐劵。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本質(zhì)上,本來

 
flush [flʌʃ]

想一想再看

v. 奔流,發(fā)紅,沖洗,迅速流過
n. 臉紅,

聯(lián)想記憶
affectionate [ə'fekʃənit]

想一想再看

adj. 情深的,充滿情愛的

聯(lián)想記憶
unfinished [,ʌn'finiʃt]

想一想再看

adj. 未完成的

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮喪,蕭條

聯(lián)想記憶
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮現(xiàn),(由某種狀態(tài))脫出,(事實(shí))顯現(xiàn)出來

 
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,獨(dú)特的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣賞,感激,賞識
vt. 領(lǐng)會,充分意

聯(lián)想記憶
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁榮,興旺

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 工业硫酸| 天地姻缘七仙女演员表| 张国强个人简历| 北风那个吹在线观看免费完整版| 电影《ol3》完整版在线观看| 5.25心理健康日主题班会ppt| 直播一级片| 后位子宫怎么样容易怀孕| 大国医 电视剧| 军犬麦克斯| 抗日电影免费| 明日战记| 张家界旅游攻略自由行攻略| 韩国伦理电影女演员| 中央八套电视剧| 豆包简历个人资料| 谍变1939全部演员表| 南北腿王| 抖音平台| 应晓薇个人资料| 六一儿童节对联七字| 来5566看av激情电影使劲撸| 龙的传人第四季| 英雄使命电视剧| 绝情电视剧| 意大利人在俄罗斯的奇遇| 姬他演过的电视剧和电影| 刘德华练习歌词| 749局啥时候上映| 欧美艹| 美国伦理女兵1| 《伪装者》演员| 桜木郁| 永远的紫荆花简谱| 秀人网朱可儿| 肉爆电影| 春天的芭蕾歌词| 手机号大全| 锤娜丽莎电视剧| 浪荡子的旅程电影| 抖音app安装|