日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 希拉里回憶錄 > 正文

親歷歷史希拉里回憶錄(MP3+中英字幕) 第1期:我父母是這一代人的典型(1)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

I wasn't born a first lady or a senator. I wasn't born a Democrat. I wasn't born a lawyer or an advocate for women's rights and human rights. I wasn't born a wife or mother. I was born an American in the middle of the twentieth century, a fortunate time and place. I was free to make choices unavailable to past generations of women in my own country and inconceivable to many women in the world today. I came of age on the crest of tumultuous social change and took part in the political battles fought over the meaning of America and its role in the world.

我并非生來就是第一夫人或聯(lián)邦參議員,并非生來就是民主黨員、律師或婦女權(quán)利與人權(quán)的倡導(dǎo)者,也并非生來就是妻子或母親。我有幸生在20世紀(jì)中葉的美國,擁有過去美國婦女無法享有的種種自由選擇,即使在今天,世界上仍有許多婦女覺得自由選擇超乎想像。我在社會激劇變革的浪尖上長大,并投身各種政治論爭,探討美國所代表的意義及它在世界上的角色。

親歷歷史希拉里回憶錄.jpg

My mother and my grandmothers could never have lived my life; my father and my grandfathers couldn't have imagined it. But they bestowed on me the promise of America, which made my life and my choices possible.

母親、奶奶、外婆跟我生活在截然不同的時代;父親、爺爺、外公對于我的生活也無法想像。不過他們向我灌輸美國式希望,這個希望造就了我的人生與選擇。
My story began in the years following World War II, when men like my father who had served their country returned home to settle down, make a living and raise a family. It was the beginning of the Baby Boom, an optimistic time. The United States had saved the world from fascism, and now our nation was working to unite former adversaries in the aftermath of war, reaching out to allies and to former enemies, securing the peace and helping to rebuild a devastated Europe and Japan.
我的故事始于第二次世界大戰(zhàn)后。當(dāng)時父親和其他男人一樣,為國效力后返鄉(xiāng)擔(dān)起養(yǎng)家糊口之責(zé)。嬰兒潮隨之出現(xiàn),那是一個樂觀主義的時代。美國將全世界從法西斯主義中拯救出來,在戰(zhàn)后又努力和以前的敵對國家修好,團結(jié)盟友與先前的敵人,致力于和平,協(xié)助受到戰(zhàn)火摧殘的歐洲與日本重建。
Although the Cold War was beginning with the Soviet Union and Eastern Europe, my parents and their generation felt secure and hopeful. American supremacy was the result not just of military might, but of our values and of the abundant opportunities available to people like my parents who worked hard and took responsibility.
雖然美國和蘇聯(lián)、東歐展開冷戰(zhàn),不過我父母和他們那一代人不覺得有什么危險,依舊充滿希望。美國的超強地位靠的不僅僅是武力,還有我們的價值觀念和遍地的機會。只要努力工作并承擔(dān)責(zé)任,像我父母一樣的人誰都可以得到這些機會。

重點單詞   查看全部解釋    
senator ['senətə]

想一想再看

n. 參議員

聯(lián)想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,穩(wěn)妥的
vt. 固定

聯(lián)想記憶
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯(lián)想記憶
abundant [ə'bʌndənt]

想一想再看

adj. 豐富的,充裕的

聯(lián)想記憶
fortunate ['fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 幸運的,僥幸的

聯(lián)想記憶
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,擁護者,辯護者,律師
v. 主張

聯(lián)想記憶
boom [bu:m]

想一想再看

n. 繁榮,低沉聲,帆杠,水柵
vi. 急速增

聯(lián)想記憶
supremacy [sju'preməsi]

想一想再看

n. 至高,主權(quán),最高權(quán)力或地位

聯(lián)想記憶
devastated ['devəsteitid]

想一想再看

adj. 毀壞的;極為震驚的 v. 毀壞;摧毀(deva

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 抗日电影免费| 发狂的现代史在线观看| 墓王之王动漫完整版在线观看| 薄冰电视剧| 肥皂泡节选阅读理解答案三年级| 幼儿园课题研究| 电影网1905免费版| 抖音登录网页版| 我被最想被拥抱的人威胁了| 《窃视者》电影免费观看美国 | 视觉暂留现象原理| 爱你电视剧演员表| a级免费电影| 张勇手演过的电影| 电影二嫫1994在线观看完整版| jaud1接口接什么| 素珍| 文史茶馆| 浙江卫视今日节目表| cope消除| 俺去也电影网| 钱串子图片| 丰满视频| run on| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 刺客聂隐娘| smc压力表| 夫妻的情妇| 春江花月夜理解性默写及答案| 底线电影| 拥日之月| 荒笛子简谱| 放下一个人最狠的网名| 怀胎九月| lovelivesuperstar| 李柯以写真照片| 南来北往电视剧剧情| 仪铭| 电视剧热播剧大全| 福音电影| 卫星掉落|