But it's a long program,so some watched part of it, like the Prime Minister.
不過它真的是一部很長的節(jié)目,所以有些人只看了其中一部分,比如咱的首相大人,
Some watched a little bit more.
還有的呢,看得稍微久一點,
It says, I haven't used my bed for five days.
那人說,我已經(jīng)五天沒上床了。
And he's 82 years old, and he hardly slept.
他已經(jīng)82歲了,為了看節(jié)目就沒怎么睡覺。
He kept watching because something might happen,though it probably won't.
他就這么一直看,生怕有什么好玩的事情發(fā)生,雖然到最后也可能沒發(fā)生啥事。
This is the number of viewers along the route.
這張圖顯示的是,這一程線路上的觀眾數(shù)量。

You can see the famous Trollfjord and a day after, all-time high for NRK2.
這個是著名的精靈峽灣一帶,一天過后,NRK二號臺的高峰值。
If you see the four biggest channels in Norway during June 2011,they will look like this,and as a TV producer, it's a pleasure to put Hurtigruten on top of it.
再來看看2012年6月期間,挪威四大電視頻道的收視率:數(shù)據(jù)如圖所示,作為一名電視節(jié)目制作人,我非常榮幸地把 海達路德之旅的收視率標(biāo)在數(shù)據(jù)圖上面:
It looks like this:
看上去是這樣子,
3.2 million Norwegians watched part of this program,and we are only five million here.
320萬挪威人看了這個節(jié)目,而且我們這只有500多萬人口。
Even the passengers on board the Hurtigruten coastal ship they chose to watched the telly instead of turning 90 degrees and watching out the window.
甚至連油輪上的乘客也在看。他們寧可看電視,也不要轉(zhuǎn)個身朝窗外看。
So we were allowed to be part of people's living room with this strange TV program,with music, nature, people.
這個節(jié)目就這樣成為了大家客廳里的一部分,這個融合了音樂,自然和人文等元素的奇葩的節(jié)目。
And Slow TV was now a buzzword,and we started looking for other things we could make Slow TV about.
現(xiàn)在慢電視已經(jīng)成為流行語了,我們也在探索其他能夠制作成慢電視的節(jié)目素材。
So we could either take something long and make it a topic,like with the railway and the Hurtigruten,or we could take a topic and make it long.
我們可以先拍一個特別長的節(jié)目,形成一個話題,就像那個火車和油輪之旅那樣;也可以先定好一個話題,再拍成一個漫長的節(jié)目。
This is the last project. It's the peep show.
這個是我們最近的一個項目,叫做靜觀秀:
It's 14 hours of birdwatching on a TV screen,actually 87 days on the web.
一個長達14個小時,靜觀小鳥的節(jié)目,在網(wǎng)絡(luò)上播了87天。
We have made 18 hours of live salmon fishing.
我們還拍了18個小時的現(xiàn)場釣魚直播,
It actually took three hours before we got the first fish,and that's quite slow.
花了我們3個小時才看到第一條被釣上來的三文魚,所以還真的挺慢的。
We have made 12 hours of boat ride into the beautiful Telemark Canal,and we have made another train ride with the northern railway,and because this we couldn't do live, we did it in four seasons just to give the viewer another experience on the way.
我們拍了美麗的泰勒馬克運河上為時12個小時的游舟記。還比如,我們拍了北部火車航線的旅程秀,這個節(jié)目還因為我們沒法直播,所以做成了個橫跨四季的節(jié)目,好讓觀眾領(lǐng)略旅程中別一番的景象。
So our next project got us some attention outside Norway.
我們下一個策劃是,吸引挪威以外的關(guān)注。
This is from the Colbert Report on Comedy Central.
這是來自Comedy Central的Colbert為你帶來的報導(dǎo):
Stephen Colbert: I've got my eye on a wildly popular program from Norway Stephen Colbert:
我最近在關(guān)注一個超級火爆,挪威出品,
called National Firewood Night,which consisted of mostly people in parkas chatting and chopping in the woods,and then eight hours of a fire burning in a fireplace.
叫做國家柴火之夜的節(jié)目,看著一大群穿著大衣的人,一邊聊天一邊砍柴,接著是長達8小時的熊熊燃燒的大火。
It destroyed the other top Norwegian shows,like So You Think You Can Watch Paint Dry and The Amazing Glacier Race.
這個節(jié)目擊敗了挪威其他的火爆節(jié)目,例如你敢看著油漆干嗎,緊張刺激之冰山競走,
And get this, almost 20 percent of the Norwegian population tuned in,20 percent.
要知道,接近百分之二十的挪威人在看這個節(jié)目啊,百分之二十。
So, when wood fire and wood chopping can be that interesting,why not knitting?
恩,那既然批柴木燒柴火這么有意思,那織毛衣就是必須的啊。
So on our next project,we used more than eight hours to go live from a sheep to a sweater,and Jimmy Kimmel in the ABC show, ABC he liked that.
我們下一個策劃就來了:我們用了8個多小時直播從羊身上取毛,到編織完成一件毛衣,電視的Jimmy Kimmel非常喜歡這個策劃。
Even the people on the show are falling asleep,and after all that, the knitters actually failed to break the world record.
連電視里的那位演員都快睡著了呀。最終,那毛衣還沒能破世界紀(jì)錄。