日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 實戰英語聽力 > 世界節假日博覽 > 正文

世界節假日博覽(MP3+中英字幕) 第33期:端午節(5)

來源:可可英語 編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

So,People across China are preparing to celebrate the annual Dragon Boat Festival,

全中國正在準備迎接端午節的到來,

which includes many traditions and customs that date back more than two thousand years ago.

端午節的習俗和傳統能夠追溯到2000多年以前。

Today they are still vibrantly alive.

如今,這些傳統活動依然非常盛行。

Zongzi, or sticky rice, a traditional food people eat during the festival, has a history dating back to around 300 BC.

粽子,又叫黏米,是一種人們在端午節食用的傳統食品,它的歷史能夠回到公元前300年左右。

It commemorates the death of a national hero, Qu Yuan from the ancient state of Chu at that time.

當時人們用端午節來紀念民族英雄屈原的去世,他來自古代的楚國。

He committed suicide in a river because of the downfall of his nation.

國破家亡,屈原選擇投江自盡。

To keep his body from being eaten by fish, locals wrapped rice in bamboo leaves and threw them into the river to feed the fish.

為了防止他的尸首被魚所食,當地人用粽子葉來包米飯,并投進江中喂魚。

"Zongzi is made to have very clear edges and angles, which is meant to resemble the unyielding character of Qu Yuan.

粽子的形狀有棱有角,其目的是為了顯示出屈原剛正不阿的品格。

And people often put a red date inside, to symbolize Qu's utter devotion and loyalty to his state,"

人們還經常在粽子中放進紅棗,象征屈原對國家的無限忠誠和熱枕。

After Qu Yuan’s death, people rowed boats to look for his body.

屈原死后,人們乘船尋找他的尸體。

In his home town Zigui in central China’s Hubei province, the Dragon Boat Festival is regarded a bigger event than the Chinese New Year.

在屈原的老家,位于中國中部的河北省秭歸縣,那里的端午節比過春節還要隆重。

粽子.png

Some historical evidence suggests that Chinese people began celebrating the festival even before Qu Yuan’s suicide.

許多歷史資料證明中國慶端午的時間甚至要早于屈原自殺的時間。

On the fifth day of the fifth month on the Chinese Lunar Calendar, with the change of seasons, insects begin to breed and diseases spread.

中國農歷的五月初五,季節更迭,這時正是蛇蟲繁殖,瘟疫流行的時節。

People would hang mugwart and calamus, drink wealgar wine, and hang up icons of a mythical guardian.

人們會掛起艾蒿和菖蒲,飲雄黃酒,帶護身符。

All of these were believed by the ancients to promote health and well-being.

古人認為這些都是促進身心健康的方法。

The Festival has long been celebrated in Singapore, Malaysia and many other Southeast Asian countries.

一些如新加坡、馬來西亞等東亞國家也早已擁有過端午的習俗。

This traditional Chinese festival is now on the United Nation’s list of Masterpieces of Oral and Intangible Heritage.

中國的傳統佳節端午節已經被納入了聯合國人類口述和非物質遺產之中。

譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
resemble [ri'zembl]

想一想再看

vt. 相似,類似,像

聯想記憶
calendar ['kæləndə]

想一想再看

n. 日歷,月歷,日程表
vt. 把 ...

聯想記憶
devotion [di'vəuʃən]

想一想再看

n. 虔誠,祈禱,獻身,奉獻,熱愛

聯想記憶
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 慶祝,慶賀,頌揚

聯想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
unyielding

想一想再看

adj. 不屈的;堅強的;不易彎曲的

 
utter ['ʌtə]

想一想再看

adj. 全然的,絕對,完全
v. 發出,作聲

聯想記憶
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促進,提升,升遷; 發起; 促銷

聯想記憶
intangible [in'tændʒəbl]

想一想再看

adj. 難以明了的,無形的
n. 無形的東西

聯想記憶
symbolize ['simbəlaiz]

想一想再看

v. 象征,用記號表現

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 宋小莹| 西藏卫视| 都市频道节目表今天| 日本电车系列| 超人演员| 最美情侣高清免费观看视频大全| 生儿育女清宫表2024年清宫图| 寄宿生韩国电影| 安姨电影| 那年秋天| jar of love完整版| 松滋100网| 夫人电影| 工会基层组织选举工作条例| 爱爱免费试看| 王渝萱主演的电影大全| 乱世危情电视剧演员表| 刘一秒攻心销售| 坐嘴坐脸的视频vk| 番金连| 浙江卫视今天电视节目表| 樱井步| 水管十大品牌排行榜前十名| 美妙旋律| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么 | 温柔地杀死我| 科室对分级护理落实情况检查记录| 我的亲爱| 徐童| 婚前协议电视剧演员表| 色在线播放| barbapapa| 欲孽迷宫电影| 美女被吃掉| 郎雄| 追捕演员表名单| 王盼盼| 遥远的你我触不可及动漫| 脚部反射区图解大全高清| 欧美17p| 来自深渊第三季|