地點:盥洗室外
人物:喬伊,羅斯,賓太太
事件:喬伊無意中看到羅斯和錢德勒的母親賓太太接吻了。
聽力文本:
Mrs.Bing:Because I know how to write men that women fall in love with. Believe me,I cannot sell a Paolo. People will not turn three hundred twenty-five pages fora Paolo. C’mon, the guy’s a secondarycharacter,a, y’know, complicationyou eventually kill off.
賓太太:因為我知道怎樣去描寫會被女人們愛上的男人。相信我,保羅沒有賣點,沒人有興趣翻325頁來看保羅的羅曼史。別沮喪,他不過是個二等貨,不過是最后被你終結的糾葛。
Ross: When?
羅斯:什么時候?
Mrs.Bing: He’s not a hero. Youknow who our hero is.
賓太太:他不是女人心中的英雄。知道我們心中的英雄是誰嗎?
Ross: The guy on the cover withhis nipplesshowing?
羅斯:封面上露兩點的猛男?
Mrs.Bing:No, it’s you!
賓太太:不對,是你啊!
Ross: Please.
羅斯:得了吧。
Mrs.Bing:No, really, c’mon. You’re smart,you’re sexy...
賓太太:不,我是說真的。你既聰明又性感……
Ross: Right.
羅斯:是呀。
Mrs.Bing:You are gonna be fine,believe me.
賓太太:你會沒事兒的,相信我。
Ross: Uh-oh...
羅斯:呃……
Joey:Uhhhh....I’ll justpee in the street.
喬伊:啊……我到街上尿就好了。
New words for dialogue :
believe v. 相信
secondary adj. 第二的
character n. 角色
complication n. 困難,難題
eventually adv. 終于,最后
hero n. 英雄;男主角
cover n.封面
nipple n. 乳頭
sexy adj. 性感的
pee v. 小便