63. The Dying Languages
第63課 調零的語言
Today, more people than ever before are speaking to each other through satellite television, cellular telephones and computers.
現在通過恒星電視、移動電話和計算機來交談的人要比以往來得多。
This means that people from different parts of the world need to be able to communicate in the same language.
這表示來自世界不同角落的人必須能夠使用一種語言來溝通。
That language happens to be English.
而那種語言正好是英語。
Because of this, experts have predicted that more than half of the world's 6,000 languages may die out in the next century.
由于這個緣故,專家們預測世界上的六千種語言當中,可能會有一半以上于下個世紀相繼消失。
Already almost all Californian Native American languages are in danger of extinction.
幾乎所有加州當地的美洲土語已有消失之虞。
They are being swallowed up by English and other language.
它們正受到英語和其他語言的吞噬。
It is a pity, but that is one of the prices of modernization.
這真是令人異常遺憾,但卻是現代化所要付出的代價之一。