日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 精選播客 > 伍迪單口相聲精選 > 正文

伍迪單口相聲精選(MP3+中英字幕) 第21期:愛情故事A Love Story

來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機(jī)掃描二維碼查看全部內(nèi)容

Gonna tell a love story now, 'cause you have background material on me.

現(xiàn)在我來講一個(gè)愛情故事,因?yàn)槟銈円呀?jīng)有了我的背景材料。
Ah, this occurred before I was married, a long time ago, out in Manhattan, I was in Manhattan. I was at City Center, this was ages ago, I was watching a ballet at City Center, and I'm not a ballet fan at all, but they were doing the dying swan, and there was a rumour, that some bookmakers had drifted into town from upstate New York, and that they had fixed the ballet.
這事發(fā)生在我結(jié)婚之前,很久以前了,我那時(shí)在曼哈頓。我在“城市中心劇場”【1】,多年以前,我在“城市中心”看芭蕾演出。我根本不喜歡看芭蕾,但是他們演的是《天鵝之死》【2】,當(dāng)時(shí)有謠傳說打紐約北部晃過來一批賭客,他們對芭蕾做了點(diǎn)手腳。
Apparently there was a lot of money bet on the swan to live.
顯然有很多錢打賭天鵝會活下來。
And I look at the box, and I see a girl, and my weak spot is women, so I always think someday they're gonna make me a birthday party, and wheel out a tremendous birthday cake, and a giant, naked woman is gonna leap out of the cake and hurt me and leap back in the cake.
我朝包廂望了一眼,看見一個(gè)女孩。我這人的弱點(diǎn)就是女人,所以我總是幻想有朝一日大家給我舉辦一個(gè)生日聚會,推出一個(gè)龐大無比的生日蛋糕,一個(gè)巨大的裸體女子從蛋糕里面跳出來,在打傷我之后又跳回去。
So I pick up this girl, I was very glib, and she was a brilliant girl, she was a Bennington girl, studying at Bennington to be a woman male nurse at a four-year program, working on a term paper on the increasing incidents of heterosexuality amongst homosexuals.
于是我就和那個(gè)女孩搭訕,我口若懸河。她是個(gè)出色的女孩,來自于本寧頓學(xué)院【3】,她在本寧頓學(xué)的是“女性男護(hù)士”專業(yè),學(xué)制四年,正在寫一篇學(xué)期論文,論題有關(guān)“同性戀者中日益增多的異性戀事件”。
The girl was a swinger, however, I must....The girl was brought up in Darien, Conneticut, and when she was younger, she had a little brother about six years old, eight years...his parents sent the kid to military school.
那姑娘是個(gè)豪放女,我不得不……女孩在康涅狄格的達(dá)里安鎮(zhèn)長大,在她年輕一點(diǎn)的時(shí)候,她有個(gè)六歲的小弟弟,是八歲??這孩子被他父母送進(jìn)了軍校。
And while he was there, he stole jam or something, and they caught him, and they wanted to do things right, 'cause it was military school, so they held a court martial there.
在軍校期間他偷了果醬還是什么東西,他們抓住了他,他們決定好好立一下規(guī)矩,因?yàn)槟鞘擒娦!S谑撬麄儗⑺蜕狭塑娛路ㄍァ?/div>
They found the kid guilty. They shot him.
孩子被判有罪,他們槍斃了他。
They returned to his parents half the tuition.
他們把一半的學(xué)費(fèi)還給了他父母。
Meanwhile, I was running amok with his sister, his sister was fabulous, she was a great, great, blonde, and she had tattooed on the inner surface of her thigh, the words 'Bird lives', which, unfortunately, I was never privileged to see in the relationship, but had it been printed in Braille, I would have had a great thing going with her.
同時(shí),我正和他姐姐打得火熱,他姐姐棒極了,她是個(gè)很漂亮、很漂亮的金發(fā)美女。她在大腿內(nèi)側(cè)紋了幾個(gè)字:“鳥住于此”,不過不幸的是在我與她交往的這期間,我從未被允許看過那些字。要是那些字是用盲文紋上去的就好了,那樣的話我就和她有好事可干了。
We used to go up to her apartment late at night, and all her beatnik friends would be sitting crosslegged on each other there, and they would be trying to make opium out of the poppies given out by veterans on street corners.
我們經(jīng)常深夜去她住的地方,所有她那些“垮掉的一代”的朋友們互相翹著腿,坐在那兒,他們還試著用罌粟來做鴉片,那是從街角的老兵那里搞來的。
She used to plug in her twelve and a half dollar hi-fi set, y'know, with the teakwood needle, and put on the record albums on of Marcel Marceau, y'know, just....
她曾給她那臺用十二塊五美元買來的高保真唱機(jī)插上柚木針頭,然后放上馬塞爾·馬爾索【4】的唱片,簡直是??
She crushed me, I...Every time I tell the story, I'm reminded...I was what you would call, not a intellectual, up to her...she was...I was thrown out of college, and when I was thrown out of college I got a job on Madison Avenue in New york, a real dyed-in-the-wool advertising agency on Madison Avenue, wanted a man to come in, and they pay him ninetyfive dollars a week, and to sit in their office, and to look jewish.
她壓得我喘不過氣來,我……每次我提起這些事,我總是想起??跟她相比,我算不上你們所說的知識分子,她是……我被大學(xué)踢出校門,我被大學(xué)掃地出門后在紐約的麥迪遜大道找到份工作,那是一家地道的廣告公司,在麥迪遜大道上,他們想招聘一個(gè)人,付給他每周95美元,就讓他坐在他們的辦公室里,看上去像猶太人。
They wanted to prove to the outside world, that they would hire minority groups, y'know.
他們想證明給外面世界的人看,他們愿意雇用少數(shù)族裔。
So I was the one they hired, y'know. I was the show jew at the agency.
所以我就成了他們雇用的人。我成了公司里的猶太擺設(shè)。
I tried to look jewish desperately, y'know. I used to read my memos from right to left all the time.
我拼命地想表現(xiàn)得更像猶太人,我總是從右向左念我的文函。
They fired me finally, 'cause I took off too many jewish holidays.
他們最終還是解雇了我,因?yàn)槲矣刑嗟莫q太節(jié)假日不去上班。
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊(duì)

聯(lián)想記憶
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少數(shù),少數(shù)民族,未成年

聯(lián)想記憶
needle ['ni:dl]

想一想再看

n. 針
vt. 用針縫,激怒,嘲弄

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光輝的,燦爛的
n. 寶石

聯(lián)想記憶
glib [glib]

想一想再看

adj. 能說善道的,(說話)不假思索的,輕易隨口的

聯(lián)想記憶
opium ['əupjəm]

想一想再看

n. 鴉片,麻醉劑

 
martial ['mɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 軍事的,戰(zhàn)爭的

聯(lián)想記憶
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 輪子,車輪,方向盤,周期,旋轉(zhuǎn)
vi.

 
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知識份子,憑理智做事者
adj. 智力的

聯(lián)想記憶
ballet ['bælei]

想一想再看

n. 芭蕾舞

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 音乐僵尸演员表| 《爱的温暖》电影在线观看| 青春正步走 电视剧| 女王的条件| 电影后妈| 在床上在线观看| 列维| 梵缺| 带圈圈的序号1到30| 青山知可子冲绳草莽英雄1969| 画眉公鸟声音| 杨幂一级毛片在线播放| 花非花电视剧演员表| 红星闪闪歌词完整版打印| 日韩在线日韩| 阳光阿坝| 禁忌的恋爱关系一部| 韶山行研学心得体会| 女同视频在线| 新三国第95集完整版| 意外的春天| 《棋魂》电视剧| 丰崎爱生| 我的冠军男友在线看全集完整| 饰演陈丽| 杨玉环一级片| 嗯啊不要啊啊| 180复古星王合击| 德兰| 爱在西元前简谱| 天国遥遥| 红灯区免费看| 寄宿生韩国电影| 第一财经现场直播| 风间由美的电影| 赖小子| 湖北影视| 男同性恋| oldpussy| 王宝强盲井| 韩国三级播放|