A church built with 57 cents - Anonymous
57美分建成的教堂 匿名
A sobbing little girl stood near a small church from which she had been turned away because it "was too crowded."I can't go to Sunday school," she sobbed to the pastor as he walked by.
一個小女孩被攔在一座小教堂外面,“因為里面“太擁擠了,他們不讓我進星期日學校(在美國,星期日學校是指在星期天對兒童進行宗教教育的學校)。”小女孩向一位路過的牧師哭訴道。
Seeing her shabby, unkempt appearance, the pastor guessed the reason and,taking her by the hand,took her inside and found a place for her in the Sunday school class.The child was so happy that they found room for her, that she went to bed that night thinking of the children who have no place to worship Jesus.
見她蓬頭垢面、衣衫襤褸的樣子,牧師便猜出她為何被拒之門外了。于是,牧師牽著她的小手,把她帶進教堂,在星期日學校的教室里給她找到了一個位置,小女孩非常高興。
Some two years later, this child lay dead in one of the poor tenement buildings and the parents called for the kindhearted pastor, who had befriended their daughter, to handle the final arrangements.As her poor little body was being moved, a worn and crumpled purse was found which seemed to have been rummaged from some trash dump.
兩年后,小女孩在一間破舊的貧民屋里離開了人世。她的父母把那位曾經善待他們女兒的好心牧師請過來料理后事。當他們挪動可憐的小女孩的遺體時,從她身上突然滑落了一個皺巴巴的、破爛不堪的、像是從垃圾堆里翻出來的紅色小錢包。
Inside was found 57 cents and a note scribbled in childish handwriting which read, "This is to help build the little church bigger so more children can go to Sunday School.
錢包里共有57美分,還有一張小紙條,上面用歪歪扭扭的小孩字跡寫道:“這些錢用來擴建小教堂,這樣更多的小朋友就能夠上星期日學校了。”
For two years she had saved for this offering of love.When the pastor tearfully read that note, he knew instantly what he would do.Carrying this note and the cracked, red pocketbook to the pulpit, he told the story of her unselfish love and devotion.
小女孩花了兩年的時間來積攢這份愛!牧師淚流滿面地看完這張紙條,立刻意識到自己該做些什么。他把這張小紙條和紅色錢包帶到教堂的講壇,向眾人講述這個充滿了無私的愛與宗教虔誠的感人故事。