The water means the buffalo have to slow down and break their stride.
水流的出現意味著野牛們得減速停止沖刺。
They can get injured or a calf separated from its mother.
牠們可能會受傷,或者小牛犢會和媽媽失散。
For some reason, Storm and his offspring are letting the buffalo go. But the big female wolf doesn't want to give up.
出于某種原因,"風暴"和牠的孩子們讓野牛們走了。但母狼并不想放棄。
And it looks like she's seen something the other wolves have missed.
牠似乎發現了其牠狼群沒注意到的事。
One of the calves is lagging behind.
一頭小牛犢落在后面了。
Even with the calves, the wolves find it difficult to make a clean kill.
即便是面對牛犢,狼群也很難做到一擊必殺。
She has to work quickly, because the mother buffalo will soon come back looking for her calf.
牠得干凈利落點,因為母牛很快會回來找牠的孩子。
If the buffalo can get back in time, there's a chance she can still save her calf.
如果母牛能及時回來,牠仍有機會拯救自己的孩子。
In these situations, it's hard to know who to hope for - this mother buffalo and her injured calf, or the female wolf with hungry pups at the den.
在這個時候,人們很難選邊站:是母牛和牠的孩子這邊,還是有一群嗷嗷待哺狼崽的母狼這邊。
Though still alive, the calf can't quite make it back onto its feet.
盡管小牛犢還活著,但牠不能靠自己站起來。
It's frustrating to have to leave now, but the chopper's running low on fuel, so we'll come back tomorrow to see what's happened.
因為直升機快沒燃料了,我們現在只能不安的離開了,我們明天再來看看這的情況。
This far north, sunrise is about 4.00am, but it's beautiful.
遙遠的北方,日出是在凌晨四點,但很美麗。