It is dawn and the sun is rising
黎明,朝陽升起
as it has every day for the last 5 billion years.
五十億年如一日
For millennia it has been a constant golden disk
千萬年來,太陽一直有如一個金色圓盤般地
shining its unchanging light onto the Earth.
照耀著地球
But look through the glare and the true face of the sun is revealed.
但在眩目的外表下,藏著太陽的真面目
Not constant,but constantly changing.
不是恒常,而是瞬息萬變
Turbulent, and violent.
動蕩而狂暴
Its worst tantrums canwreak havoc on the Earth.
太陽的暴烈變化,會讓地球陷入混亂
To understand the sun is to understand
想了解太陽
the forces that drive the universe.
就得了解推動宇宙運行的力量
If we can control those forces we can unlock the power of the stars.
若能控制這些力量,就能解開恒星的力量
The power of our sun.
解開我們太陽的力量
The story of the sun starts 13 billion years ago with the Big Bang.
太陽的故事始于130億年前的大爆炸
In an instant the universe was born
宇宙在瞬間誕生
and since then it's been expanding at the speed of light.
后此便以光速不斷擴張
Within the universe there are a hundred billion galaxies.
宇宙里有一千億個星系
Our galaxy is but one of them.
我們的銀河系只是其中一個
In it there are 100 billion stars.
銀河系中有一千億顆恒星
And towards the edge of one of the spiral arms
在其漩渦結構的邊緣
is an almost insignificant dot.
有一個微乎其微的小點
A medium-sized, not very bright,undistinguished star.
那是一個大小、亮度中等的平凡恒星
Up close it is a different story.
但近看就不是那么回事了
On the planets closest to the sun,
最靠近太陽的行星
Mercury and Venus,the heat is intense,
金星和水星,表面因高熱
their surfaces scorched.
而成為一片焦土
Further out through the solar system the sun's rays weaken.
太陽光在太陽系中,隨著距離拉長而減弱
Until they are powerless against the chill of space.
直到無法抵擋太空的凜冽
The outer planets are frozen.
外行星上是一片冰封景象
But in the middle lies the Goldilocks planet.
所謂的“金發行星”位置適中
Not too hot, and not too cold.
不太熱,也不太冷
In fact it's just right,
事實上是恰到好處
and life has flourished in the warm glow.
生物在這里的和煦陽光下,生生不息
All life on Earth owes its existence to the sun.
地球上所有生物,皆因太陽而存在
It powers every natural system.
太陽是自然界所有系統的能量來源
And sustains every plant and animal.
是所有動植物的命脈
Without the sun the planet would be a barren,
少了太陽,地球將會一是片荒蕪
lifeless ball of rock.
死寂
Recognising that power humans have always worshipped the sun.
深諳太陽力量的人類,自古就崇敬太陽
But we have also always striven to understand it.
但我們也一直努力想要了解它
These monuments are more than just temples.
這些紀念碑不只是神廟
They are calendars and observatories.
也是日歷與瞭望臺
Tools for studying the sun.
是用來研究太陽的工具
And some of them are still operational.
其中有些至今仍可運作