日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > 高級英語(張漢熙版)第二冊 > 正文

高級英語第二冊(MP3+中英字幕) 第2課:馬拉喀什見聞(7)

來源:可可英語 編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Every afternoon a file of very old women passes down the road outside my house, each carrying a load of firewood. All of them are mummified with age and the sun, and all of them are tiny. It seems to be generally the case in primitive communities that the women, when they get beyond a certain age, shrink to the size of children. One day poor creature who could not have been more than four feet tall crept past me under a vast load of wood. I stopped her and put a five-sou piece (a little more than a farthing ) into her hand. She answered with a shrill wail, almost a scream, which was partly gratitude but mainly surprise. I suppose that from her point of view, by taking any notice of her, I seemed almost to be violating a law of nature. She accepted her status as an old woman, that is to say as a beast of burden. When a family is travelling it is quite usual to see a father and a grown-up son riding ahead on donkeys, and an old woman following on foot, carrying the baggage.

每天下午都有一對年邁的婦女背著柴草從我屋外的路上走過。由于上了年紀而又飽經日曬,他們一個個都變得想木乃伊似的干癟,而且身軀都是那么瘦小。在原始社會里,婦女超過了一定的年紀便萎縮得如孩子般大小,這似乎是一種普遍的現象。一天,一個身高不過四英尺的可憐人扛著老大的一捆柴草從我身邊蹣跚而過。我叫住她,往她手上塞了一枚面值五個蘇的錢幣(略多于1/4個舊便士)。她的反應竟是一聲近乎尖叫的哭喊,這喊叫含有感激的成分,主要還是出于驚訝。我想,在她看來,我雖然會注意她,似乎是違反了自然法則。對于自己作為一個老婦人,即作為一匹馱獸的地位,她是早已接受了的。每當一家人出門遠行時,往往可以看到父親和已經成年的兒子騎著驢子在前邊走,而一個老太婆則背著包袱步行跟在后面。
But what is strange about these people is their invisibility. For several weeks, always at about the same time of day, the file of old women had hobbled past the house with their firewood, and though they had registered themselves on my eyeballs I cannot truly say that I had seen them. Firewood was passing-that was how I saw it.
然而這些人的真正奇特之處還在于他們的隱身的特性。一連幾個星期,每天幾乎在同一時候總有一隊老嫗扛著柴草從我房前蹣跚走過。雖然他們的身影以映入我的眼簾,但老實說,我并不曾看見她們。

重點單詞   查看全部解釋    
primitive ['primitiv]

想一想再看

adj. 原始的
n. 原始人,文藝復興前的藝

聯想記憶
gratitude ['grætitju:d]

想一想再看

n. 感恩之心

聯想記憶
shrill [ʃril]

想一想再看

n. 尖銳的聲音 adj. 尖銳的,刺耳的 v. 用尖銳

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,狀況

聯想記憶
scream [skri:m]

想一想再看

n. 尖叫聲
v. 尖叫,大笑

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美gv网站| 儿媳妇电视剧在线观看| 小镇追凶电影免费观看| 生椰拿铁热量| 俺去也电影网| 爱情岛视频论坛| 唐人街探案免费观看完整版| 一句话让男人主动联系你| 小小春| 寡妇激情| 雅多维尔围城战| 绝战电视剧免费观看40集完整版| 转正意见发言简短| 抚摸视频| 星河长明免费观看电视剧| 朱莉安妮av| 红日歌词完整版| 黄色网址视频| 在爱的名义下| 中央6套| 神出鬼没电影| 安静书素材可打印| 电影《追求》| 我会读心术免费观看完整版| 声入人心| 80后相声新人李丁个人简历| 薛佳凝个人资料图片简介| 服务群众方面整改成效| 礼佛三拜正确动作视频| 贾宏| 《流感》高清在线观看| 唐安琪现在怎么样了| 改病句| 谭老板 电影| 奔跑吧第13季最新一期| 北京1号线地铁站点线路图| 极地快车| 蓝家宝电影| 《stag》电影在线观看| 连城诀1-40集全集免费 | 大学生搜|