日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 詩(shī)翁彼豆故事集 > 正文

詩(shī)翁彼豆故事集(MP3+中英字幕) 第22期:兔子巴比蒂和她的呱呱樹(shù)樁(6)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:max ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機(jī)掃描二維碼查看全部?jī)?nèi)容

(Note. 2: Professor McGonagall, Headmisrress of Hogwarts, has asked me to make clear that she became an Animagus merely as a result of her extensive researches into all fields of Transfiguration, and that she has never used the ability to turn into a tabby cat for any surreptitious purpose, setting aside legitimate business on behalf of the Order of the Phoenix where secrecy and concealment were imperative. JKR)

(注釋二:霍格沃茨學(xué)校的校長(zhǎng)麥格教授要求我說(shuō)明,她之所以成為阿尼瑪格斯,是因?yàn)樗龔V泛研究變形術(shù)的各種領(lǐng)域。她從沒(méi)把變成花斑貓的本領(lǐng)用于任何不可告人的勾當(dāng),除了鳳凰社的正事,但在這種情況下必須遵守保密和隱藏的準(zhǔn)則。——J.K.羅琳注)
Whether there was ever a washerwoman who was able to transform into a rabbit is open to doubt; however, some magical historians have suggested that Beedle modeled Babbitty on the famous French sorceress Lisette de Lapin, who was convicted of witchcraft in Paris in 1422.
是否真有這樣一個(gè)能變?yōu)橥米拥南匆聥D,還有待證實(shí)。但是,一些魔法歷史學(xué)家提出,彼豆是根據(jù)法國(guó)著名的女魔法師莉塞特·德·拉潘的形象塑造巴比蒂的。莉塞特于一四二二年因在巴黎從事巫術(shù)活動(dòng)被判刑。
To the astonishment of her Muggle guards, who were later tried for helping the witch to escape, Lisette vanished from her prison cell the night before she was due to be executed.
令那些麻瓜看守大為吃驚的是,就在莉塞特將要被處死的前一天夜里,她從牢房里消失了,他們本打算晚些時(shí)候幫助女巫越獄的。
Although it has never been proven that Lisette was an Animagus who managed to squeeze through the bars of her cell window, a large white rabbit was subsequently seen crossing the English Channel in a cauldron with a sail fitted to it, and a similar rabbit later became a trusted advisor at the court of King Henry VI.
盡管沒(méi)有證據(jù)可以證明莉塞特是一個(gè)阿尼馬格斯,從牢房窗戶(hù)的欄桿間擠了出去,但是隨后人們看見(jiàn)一只大白兔坐著一口揚(yáng)著船帆的坩堝渡過(guò)了英吉利海峽。后來(lái)有一只形似的兔子成了國(guó)王亨利六世朝廷里的心腹顧問(wèn)。
(Note. 3: This may have contributed to that Muggle King's reputation for mental instability. )
(注釋三:這大概說(shuō)明了麻瓜國(guó)王以思想不穩(wěn)定聞名的原因。)
The King in Beedle's story is a foolish Muggle who both covets and fears magic.
彼豆故事里的國(guó)王,是一個(gè)愚蠢的麻瓜,他對(duì)魔法既垂涎又害怕。
He believes that he can become a wizard simply by learning incantations and waving a wand.
他相信,他只要通過(guò)學(xué)習(xí)念咒語(yǔ)和揮魔杖就能成為一名巫師。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
squeeze [skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進(jìn)
n. 壓榨,勒索,榨取

 
imperative [im'perətiv]

想一想再看

n. 命令,誡命,需要,祈使語(yǔ)氣
adj. 命

 
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 轉(zhuǎn)換,變形
vi. 改變
n

聯(lián)想記憶
instability [.instə'biliti]

想一想再看

n. 不安定,不穩(wěn)定(性)

聯(lián)想記憶
extensive [iks'tensiv]

想一想再看

adj. 廣泛的,廣闊的,廣大的

聯(lián)想記憶
astonishment [əs'tɔniʃmənt]

想一想再看

n. 驚訝,令人驚訝的事

 
secrecy ['si:krisi]

想一想再看

n. 秘密,保密,隱蔽

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 僅僅,只不過(guò)

 
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脫,避開(kāi)
n. 逃跑,逃脫,(逃

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 聲譽(yù),好名聲

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 百字明咒标准读诵慢念| 吻船| 浪漫体质| 陈建斌电影| 色戒在线观| 好医生5| 一千零一夜凯瑟林| 密会电影| 四个月宝宝几斤才达标| 夜半2点钟| 麻豆视频观看| 等着你电影韩版| 苏西| 韩国电影《姐姐》| 孙兴电影| 辕门外三声炮歌词| 俺去也电影网| h罩杯美女| 女孩们电影| 巩俐吻戏| 背靠背| 花非花电视剧演员表| 恶女台剧| 微信头像男专用| 西游记tvb| 梁祝吉他谱独奏完整| 王妍个人资料简介| 误杀2剧情详细介绍| 死角| 美国电影《贵夫人》| 免费完整版在线观看| 那年秋天| 护工电影| 向东海| 女同性恨| 法律援助中心免费写诉状| 钉子电影电视剧| 恶搞之家有几季| 王若晰的个人资料| 深流 电视剧| 黄色网址视频免费|