日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時差N小時 > 正文

時差N小時:香煙,煙斗及雪茄的危害(下)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

One study found that people who smoke pipes or cigars are more likely than non smokers to have chronic obstructive pulmonary disease.

一項研究發現,抽煙斗或雪茄的人比非吸煙者患慢性阻塞性肺疾病的幾率要更大。
People with the disease have trouble breathing.
患上這種疾病的人通常面臨呼吸困難。

Finally, if you're not already convinced, pipes and cigars can be just as addictive as cigarettes.

最后,如果你不相信,煙斗和雪茄會和香煙一樣上癮。
After all, you're still smoking tobacco laced with nicotine.
畢竟,你還在吸食著含有尼古丁的煙草。
And even if you don't inhale deeply, the nicotine still seeps into your bloodstream through the lining of the mouth.
即使你不是深深吸入一口,尼古丁仍然會通過口腔粘膜滲入血液。
So bottom line, smoking tobacco is bad for you-period.
所以底線是吸煙仍然對你的健康造成周期性的危害。
Just because pipes and cigars may seem urbane, there's nothing harmless about them.
僅僅是因為煙斗和雪茄看起來溫文爾雅,表面看來并無危害。

重點單詞   查看全部解釋    
harmless ['hɑ:mlis]

想一想再看

adj. 無害的,無惡意的

 
inhale [in'heil]

想一想再看

v. 吸入,吞咽

聯想記憶
nicotine ['nikəti:n]

想一想再看

n. 尼古丁

聯想記憶
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
chronic ['krɔnik]

想一想再看

adj. 長期的,慢性的,慣常的

聯想記憶
urbane [ə:'bein]

想一想再看

adj. 溫文爾雅的,懂禮的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: the girl next door| 黑色纳粹电影完整版| 岳虹| 电影《地狱》1979| lanarhoades黑人系列| 魏凤| 护航 电影| 胭脂 电视剧| 小虎队《爱》歌词| 狐狸电影| 一年级歇后语下册| 蓝盾保险箱电影| 黑帆第三季电视剧完整免费观看高清 | 掐脖子的视频| 电影《盲井》| 台湾电影网| 红灯区未删减版| 总裁掀开她的内衣揉她的柔软视频| 奇妙的植物世界阅读短文答案| 曹查理电影大全免费观看| 晓彤| 我瞒结婚了| 改变自己吉他谱| 纵横欲海| 袁隆平电影| 陈慕义| 电影痴人之爱| 恐龙图片大全大图| 河南电视台卫星频道| 每周食品安全排查治理报告表| 日本变态视频| 生活片情感大片大全| 我家大师兄太逆天了| 女生衣服| 裸体摸特| 失落的星球| 激情小视频在线| 日韩成人av电影77777| 蓝家宝电影| 徐若| 去2|