We all know that smoking cigarettes is bad.
我們都對吸煙有害健康這一點心知肚明。
But what about smoking a pipe or cigars?
但是抽煙斗或抽雪茄呢?
Since you don't inhale, is it better for your health?
如果你不吸氣,那樣對你的健康更有好處嗎?
Or at least less bad?
或者危害少了很多?
Good question. So first, it's true that cigarettes are in a league of their own when it comes to ruining your health.
問得好。因此,首先,抽煙確實在有害健康。
And it's also true that pipes and cigars have an aura of sophistication and, perhaps, harmless merriment.
而人們普遍認為抽煙斗或抽雪茄也許不會對健康造成影響。
But the fact is that in their own way, pipes and cigars are plenty bad for you.
但事實上煙斗或雪茄都會對你的身體產生危害。
Like cigarettes, smoking a pipe or cigar is linked to all sorts of cancers.
就像香煙一樣,煙斗或雪茄會讓你患上各種癌癥。
Cancer of the lung, lip, tongue, mouth, and throat, to name a few.
還有肺,唇,舌,口腔和咽喉癌等方面的疾病。