This one-year-old is no more than thirty meters long and it's hiding among the plants at the edge of the sea.
這條一歲的咸水鱷至多30厘米長,藏在海邊的植物里。
Hunting at the junction between air and water means a good choice of food, like mudskippers.
在水面附近捕食意味著有很多食物選擇,比如彈涂魚。
He'll have to improve as a hunter if he is going to grow into a six-meter giant.
如果想長成6米的巨人,它得提高捕食技巧了。
And he'd better watch his back.
而且它得時刻提防上空。
There is a bird about that could easily take a baby crocodile.
附近有種鳥能輕易抓走幼年鱷魚。
This is a white-belly eagle.
這是一只白腹海雕。
It's the second largest eagle in Australia, and it's fantastic to be this close.
它是澳大利亞體型第二大的鷹,能這么近距離觀察它簡直太妙了。
This is as close as I have ever been to any eagle anywhere in the world.
我從來沒有離一只鷹如此近距離。
They can be seen just anywhere around a lagoon.
在環礁湖的任何地方都能見到它們。
You are as likely to spot one among these trees as you are over the reef.
在樹林里發現一只海雕的幾率和在礁石區上空一樣。
So an island is a perfect base.
所以小島是個絕佳的觀察基地。
They maybe specialized to catch fish, but like the goannas and the crocodiles, they are adaptable, too.
也許它們的專長是抓魚,但就像巨蜥和鱷魚,它們也在不斷適應。