There are people living on the island, and the iguanas are not afraid of them, in fact, quite the opposite.
島上有人居住,巨蜥并不害怕他們,事實(shí)上恰恰相反。
It follows the scent of my barbecue.
它循著我烤肉的香味而來(lái)。
Over the last few years, these animals have adapted their behaviour to get used to the presence of man and use man as the potential food source.
過(guò)去的數(shù)年中,這些動(dòng)物行為發(fā)生了改變,適應(yīng)了人類(lèi)的存在,將人類(lèi)作為一種潛在食物來(lái)源。
This ability to learn and change as the environment around you changes is a very neat evolutionary trick.
這種隨周?chē)h(huán)境變化而學(xué)習(xí)和變化的能力是非常理想的進(jìn)化策略。
It used to hunting invertebrates.
它從前以無(wú)脊椎動(dòng)物為食,
It changes the behaviour to home in on this appealingly cooked barbecue sausage.
現(xiàn)在則改變食譜定位到這根烤得很爛的香腸。
And in modern world when man's encroached on virtually every habitat.
在現(xiàn)代世界里,人類(lèi)正在侵犯著每一塊棲息地。
It's a very good way of ensuring your survival.
這種行為上的適應(yīng)性改變很適宜生存。
And the adaptability has enable the reptile with the more chilling interest in people.
而適應(yīng)性更讓一種對(duì)人類(lèi)有更駭人興趣的爬行動(dòng)物在這片水域興旺繁衍。